Bahasa indonesia-nya kata: Kula sareng
Berikut terjemahan dari Kula sareng:
saya, aku bareng, bersama
Di buat dengan senang hati: ning darnel ambek bingah ati
Penghapus racun: setip upas
patrap samubarang gawe: tindakan yang sesuai sembarang kerja, buat
sembah nuwun: hormat mohon
pacoban urip: cobaan hidup hidup
Saya minta maaf kalau saya ada salah sama kamu: hulun nyuwun ampun yadin hulun ana keliru dha kuwe
tansah kunjuk: senantiasa, selalu untuk, kepada
yang ingin sukses, harus mau usaha keras: ikang pengin anja kedah gelem iktiyar akas
jalan jauh: dalan adoh
tidak betah dingin: boten kerasan atis
ada suara gamelan: ana wanten berdangga
Udhik udhik: uang receh uang receh
Lagi jahit : eneh sum
Nenek lagi jahit apa: ni eneh sum apa
Nenek lagi apa: ni eneh apa
Pindah tempat: alih adhah
tepat waktu : pathis saat
Waktu muda: saat anem
biyung sing: ibu yang
biyung sing uwis kawak: ibu yang sudah kuno, lama, besar
biyung sing uwis kawak : ibu yang sudah kuno, lama, besar
Tempat sembunyi: adhah delik
tur kang: lagi pula kakak laki-laki
nyulayani iku: mengingkari itu
Jan kopong: sangat, nyata kosong
Dua ribu tujuh: dwi ewu sapta
tur kang nyulayani iku: lagi pula kakak laki-laki mengingkari itu
Nyambut ndamel: meminjam membuat
agar terlihat menyetujui: amreh katingal nyuwaweni
Nate awor: pernah campur, gabung
Penghapus racun: setip upas
patrap samubarang gawe: tindakan yang sesuai sembarang kerja, buat
sembah nuwun: hormat mohon
pacoban urip: cobaan hidup hidup
Saya minta maaf kalau saya ada salah sama kamu: hulun nyuwun ampun yadin hulun ana keliru dha kuwe
tansah kunjuk: senantiasa, selalu untuk, kepada
yang ingin sukses, harus mau usaha keras: ikang pengin anja kedah gelem iktiyar akas
jalan jauh: dalan adoh
tidak betah dingin: boten kerasan atis
ada suara gamelan: ana wanten berdangga
Udhik udhik: uang receh uang receh
Lagi jahit : eneh sum
Nenek lagi jahit apa: ni eneh sum apa
Nenek lagi apa: ni eneh apa
Pindah tempat: alih adhah
tepat waktu : pathis saat
Waktu muda: saat anem
biyung sing: ibu yang
biyung sing uwis kawak: ibu yang sudah kuno, lama, besar
biyung sing uwis kawak : ibu yang sudah kuno, lama, besar
Tempat sembunyi: adhah delik
tur kang: lagi pula kakak laki-laki
nyulayani iku: mengingkari itu
Jan kopong: sangat, nyata kosong
Dua ribu tujuh: dwi ewu sapta
tur kang nyulayani iku: lagi pula kakak laki-laki mengingkari itu
Nyambut ndamel: meminjam membuat
agar terlihat menyetujui: amreh katingal nyuwaweni
Nate awor: pernah campur, gabung
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap