Bahasa jawa-nya kata: Kuda laut
Berikut terjemahan dari Kuda laut :
aswa bahar
kuda = aswa, jagrag, jaran, waji, turangga, turanggi
laut = bahar, marine
laut = bahar, marine
Dia baik hati : dhek-e apik ati
Itu anak perempuan: iku jabang reni
Kain surga: menten janah
Angin seribu: maruta sahasra
Agak besar: rada ageng
selamat tinggal teman teman: slamet magrok rekan rekan
Semoga sampai tujuan: moga kadug arah
izin mau istirahat dulu: idhi gelem reren dhisik
Terus jalan: nerus dalan
Setiap hari : saban denten
Saya liburan hanya di rumah saja: hulun preinan amung ning bale bae
Liburan saya ini sangat menyenangkan : preinan hulun iki banget ngremenake
Satu kekal satu: eka abadi eka
Bukan rokok: dede eses
Mengumpulkan tugas tepat waktu: ngepul dedamel pathis saat
Naga kuda laut : rawaja aswa bahar
bahasa krama menjenguk orang sakit: krama nuweni tiyang gering
Niken anjani: puteri gajah, tinta, muda
Sudah buka belum: empun biyak durung
Tidak jadi masalah: boten dadi pekara
sasi sarju: bulan setuju, cocok, sesuai
Terlihat sungai : katingal baha
Witing kulina jalaran saka mata: keturunan darah biru biasa, akrab karena, sebab tiang penyangga rumah, dari, hitungan tahun agama Buddha mata
Panggon ayem: tempat tentram
saya mau bertanya: hulun gelem nakoki
Njaluk wuruk: meminta tunjuk/ajar
Minta diajari: nyuwun diwarahi
meskipun punya ilmu tinggi: ambak darbe elmi dhuwur
meskipun mempunyai ilmu tinggi: ambak ndarbeni elmi dhuwur
meskipun mempunyai ilmu tinggi tapi harus merendah: ambak ndarbeni elmi dhuwur ningan kedah ngandah
Itu anak perempuan: iku jabang reni
Kain surga: menten janah
Angin seribu: maruta sahasra
Agak besar: rada ageng
selamat tinggal teman teman: slamet magrok rekan rekan
Semoga sampai tujuan: moga kadug arah
izin mau istirahat dulu: idhi gelem reren dhisik
Terus jalan: nerus dalan
Setiap hari : saban denten
Saya liburan hanya di rumah saja: hulun preinan amung ning bale bae
Liburan saya ini sangat menyenangkan : preinan hulun iki banget ngremenake
Satu kekal satu: eka abadi eka
Bukan rokok: dede eses
Mengumpulkan tugas tepat waktu: ngepul dedamel pathis saat
Naga kuda laut : rawaja aswa bahar
bahasa krama menjenguk orang sakit: krama nuweni tiyang gering
Niken anjani: puteri gajah, tinta, muda
Sudah buka belum: empun biyak durung
Tidak jadi masalah: boten dadi pekara
sasi sarju: bulan setuju, cocok, sesuai
Terlihat sungai : katingal baha
Witing kulina jalaran saka mata: keturunan darah biru biasa, akrab karena, sebab tiang penyangga rumah, dari, hitungan tahun agama Buddha mata
Panggon ayem: tempat tentram
saya mau bertanya: hulun gelem nakoki
Njaluk wuruk: meminta tunjuk/ajar
Minta diajari: nyuwun diwarahi
meskipun punya ilmu tinggi: ambak darbe elmi dhuwur
meskipun mempunyai ilmu tinggi: ambak ndarbeni elmi dhuwur
meskipun mempunyai ilmu tinggi tapi harus merendah: ambak ndarbeni elmi dhuwur ningan kedah ngandah
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap