Bahasa indonesia-nya kata: Kowe konangan
Berikut terjemahan dari Kowe konangan:
kamu ketahuan
Kota angin : kutha maruta
Kamu terlihat cantik : kuwe katingal anindya
Makan sudah siang: dhahar empun raina
Kisah nelayan : carita warigaluh
arti suwuk bahasa jawa: arti suwuk jawa
Beli yang banyak: tuku ikang akeh
temper bahasa jawa: temper jawa
dolanan engklek: bermain, mainan, permainan berjalan jengket
tidak mengizinkan : boten ngolehake
Rencana liburan: rancang preinan
Bulan di malam gelap: bulan ning bengi peteng
Pajar santun: cerita, terang, terbit sopan
Bima bungkus: dahsyat, seram bungkus
Ini yang disebut: iki ikang diarani
Disuruh bangunkan tidur: diaken gugah sare
Sebentar lagi saya juga selesai: dhela eneh hulun uga bibar
Boleh kenalan: angsal tepangan
Sudah sampai mana: empun kadug endi
sing ngesuk: yang mendorong, mendesak
Siap mengabdi: thit nyuwita
tolong bilang sama bapak: tulung nganjar dha yayah
di tukar: ning idhun
Tidak lama kemudian : boten dangu noli
Suda makan: kurang pakem (rem)
sami ugi: sama juga
Bokor kencana: mangkuk besar emas
Suara yang keras: wanten ikang akas
Wonten sing semerep: ada yang lihat
tidak banyak: boten akeh
Jangan di jual: aja ning adol
Kamu terlihat cantik : kuwe katingal anindya
Makan sudah siang: dhahar empun raina
Kisah nelayan : carita warigaluh
arti suwuk bahasa jawa: arti suwuk jawa
Beli yang banyak: tuku ikang akeh
temper bahasa jawa: temper jawa
dolanan engklek: bermain, mainan, permainan berjalan jengket
tidak mengizinkan : boten ngolehake
Rencana liburan: rancang preinan
Bulan di malam gelap: bulan ning bengi peteng
Pajar santun: cerita, terang, terbit sopan
Bima bungkus: dahsyat, seram bungkus
Ini yang disebut: iki ikang diarani
Disuruh bangunkan tidur: diaken gugah sare
Sebentar lagi saya juga selesai: dhela eneh hulun uga bibar
Boleh kenalan: angsal tepangan
Sudah sampai mana: empun kadug endi
sing ngesuk: yang mendorong, mendesak
Siap mengabdi: thit nyuwita
tolong bilang sama bapak: tulung nganjar dha yayah
di tukar: ning idhun
Tidak lama kemudian : boten dangu noli
Suda makan: kurang pakem (rem)
sami ugi: sama juga
Bokor kencana: mangkuk besar emas
Suara yang keras: wanten ikang akas
Wonten sing semerep: ada yang lihat
tidak banyak: boten akeh
Jangan di jual: aja ning adol
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap