Bahasa jawa-nya kata: Ketuk pintu
Berikut terjemahan dari Ketuk pintu:
dhodog konten
ketuk = dhodog
pintu = konten
pintu = konten
Raja ratu: paduka iswara
Tinta hitam: antanu ireng
Teko tanaman: porong pacar banyu
saya ijin tidak masuk sekolah: hulun idi boten ngrasuk madrasah
Rinten Ndalu : siang malam
Rinten ndalu: siang malam
Angkat kesana: junjung mrika
boleh saya bawa keluar: angsal hulun bekta brejel
boleh saya ajak keluar: angsal hulun jak brejel
Angin surga: maruta janah
Membersihkan beras: ngisah beras
untuk berhenti: konjuk mandheg
tidak jarang: boten arang
menerangi jalan: madhangi dalan
terang lampu: warsidi deyan
Loro ati: dua hati
Minuman keras : omben akas
Waru kepyar: nama pohon sebar, cecer
penuh makna: bludhag pardika
bintang langit malam: lintang swah bengi
bintang menerangi langit malam: lintang madhangi swah bengi
bunga di taman: malini ning udyana
isi hati: aos ati
kalimat hati: ukara ati
Ada yang tersimpan di balik dada: ana ikang kasimpen ning walik dhadha
Ludira seta: darah putih
Tasih ajeng: masih mau, akan
Dapat menghibur: injoh ngimur
Jawa ambok: jawa, bertanggung jawab, tahu kewajibannya meskipun, sebaiknya
karena bisa menghilangkan kesempatan: awit encos ngamblasake kaladhangan
Tinta hitam: antanu ireng
Teko tanaman: porong pacar banyu
saya ijin tidak masuk sekolah: hulun idi boten ngrasuk madrasah
Rinten Ndalu : siang malam
Rinten ndalu: siang malam
Angkat kesana: junjung mrika
boleh saya bawa keluar: angsal hulun bekta brejel
boleh saya ajak keluar: angsal hulun jak brejel
Angin surga: maruta janah
Membersihkan beras: ngisah beras
untuk berhenti: konjuk mandheg
tidak jarang: boten arang
menerangi jalan: madhangi dalan
terang lampu: warsidi deyan
Loro ati: dua hati
Minuman keras : omben akas
Waru kepyar: nama pohon sebar, cecer
penuh makna: bludhag pardika
bintang langit malam: lintang swah bengi
bintang menerangi langit malam: lintang madhangi swah bengi
bunga di taman: malini ning udyana
isi hati: aos ati
kalimat hati: ukara ati
Ada yang tersimpan di balik dada: ana ikang kasimpen ning walik dhadha
Ludira seta: darah putih
Tasih ajeng: masih mau, akan
Dapat menghibur: injoh ngimur
Jawa ambok: jawa, bertanggung jawab, tahu kewajibannya meskipun, sebaiknya
karena bisa menghilangkan kesempatan: awit encos ngamblasake kaladhangan
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap