Bahasa jawa-nya kata: Kaya begini
Berikut terjemahan dari Kaya begini:
sugeh no
kaya = sugeh, sugih
begini = no
begini = no
Di jual: ning adol
Semangat juga: sigrak uga
Gampang gangsar: mudah lancar
Embun berkilauan: tusara mabyor
Embun berkilau: tusara ngabra
Mboten purun: tidak mau, bersedia
Maha agra: paling tinggi puncak, gunung
Indah sekali: edi pisan
buat orang kagum: darnel tiyang garjito
kabut putih: ampak-ampak abluk
gunung tinggi: arga dhuwur
bakal terus: calon nerus
pohon pohon: uwk uwk
terus melangkah: nerus ngawon
bahasa Jawa alus Melewati: jawa alus ngliwati
bapak melihat bola: yayah ndeleng bal
ibu memakai baju merah: biyang ngagem kalambi abrit
ADIK BELUM PULANG: adhi durung ball
Mara saba: membagi main, jalan keluar
Anyar jagra sare: baru bangun tidur
Arit tugel: sabit patah
Angling dharma: bersabda, berkata utama
Yang tau tau aja: kekasih, mesra pernah pernah jangan
Liwung ati: bingung hati
Sapa kang dharani: siapa kakak laki-laki bumi
Bahasa Jawa bulan purnama: basa jawa bulan wulansari
masih bisa beli makan: ijeh encos tuku dhahar
Arti kembar : makna, maksud sama persis
Ibu mau makan: biyang gelem dhahar
Saya mau pesan: hulun gelem wanti
Semangat juga: sigrak uga
Gampang gangsar: mudah lancar
Embun berkilauan: tusara mabyor
Embun berkilau: tusara ngabra
Mboten purun: tidak mau, bersedia
Maha agra: paling tinggi puncak, gunung
Indah sekali: edi pisan
buat orang kagum: darnel tiyang garjito
kabut putih: ampak-ampak abluk
gunung tinggi: arga dhuwur
bakal terus: calon nerus
pohon pohon: uwk uwk
terus melangkah: nerus ngawon
bahasa Jawa alus Melewati: jawa alus ngliwati
bapak melihat bola: yayah ndeleng bal
ibu memakai baju merah: biyang ngagem kalambi abrit
ADIK BELUM PULANG: adhi durung ball
Mara saba: membagi main, jalan keluar
Anyar jagra sare: baru bangun tidur
Arit tugel: sabit patah
Angling dharma: bersabda, berkata utama
Yang tau tau aja: kekasih, mesra pernah pernah jangan
Liwung ati: bingung hati
Sapa kang dharani: siapa kakak laki-laki bumi
Bahasa Jawa bulan purnama: basa jawa bulan wulansari
masih bisa beli makan: ijeh encos tuku dhahar
Arti kembar : makna, maksud sama persis
Ibu mau makan: biyang gelem dhahar
Saya mau pesan: hulun gelem wanti
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap