Bahasa jawa-nya kata: Karena berbicara sedang dengan yang lebih tua yaitu ibu
Berikut terjemahan dari Karena berbicara sedang dengan yang lebih tua yaitu ibu:
awit nyelathu saweg ambek ikang luwih jara atika biyang
karena = awit, nimita, beteke
berbicara = nyelathu, caturan, ngobrol, ngomong, ngomyang
sedang = saweg, sek, siweg
dengan = ambek, bari, kaliyan, kalihan, kambek
yang = ikang, ingkang, ingkeng, sing
lebih = luwih, punjul
tua = jara, tuwa, tuwek, sepoh, sepuh, wardah, pinjal
yaitu = atika, yaiku, yeku, nenggih
ibu = biyang, biyung, biyangan, emak, mamak, embok, ibu, iyung, rena, sembok, simbok
berbicara = nyelathu, caturan, ngobrol, ngomong, ngomyang
sedang = saweg, sek, siweg
dengan = ambek, bari, kaliyan, kalihan, kambek
yang = ikang, ingkang, ingkeng, sing
lebih = luwih, punjul
tua = jara, tuwa, tuwek, sepoh, sepuh, wardah, pinjal
yaitu = atika, yaiku, yeku, nenggih
ibu = biyang, biyung, biyangan, emak, mamak, embok, ibu, iyung, rena, sembok, simbok
Berbicara sedang dengan yang lebih tua yaitu ibu: nyelathu saweg ambek ikang luwih jara atika biyang
Berbicara dengan yang lebih tua yaitu ibu: nyelathu ambek ikang luwih jara atika biyang
Di kebun: ning kebon
Tuhu tresna: sungguh, benar suka, cinta
jeleh, malek, waleh: bosan bosan bosan
Luar kota: jaba kutha
Seperti tidak ada kehidupan di dalam sini: sajak boten ana jiwita ning jero rene
Wong los: orang, manusia jajar, lurus, kios
Cara Mengangkat tangan berdoa: cara nyincing hasta manekung
Cara Mengangkat tangan : cara nyincing hasta
Mengangkat tangan : nyincing hasta
Yo ben: iya, ayo biar saja
BIWARA UMARA: berita, kabar rakyat, masyarakat
Batang bunga: watang malini
pisau dapur: marisan pawon
Karena sedang berbicara dengan yang lebih tua yaitu ibu: awit saweg nyelathu ambek ikang luwih jara atika biyang
Di mana yang menjual: ning endi ikang ngadol
Udhu udhu: iuran iuran
Tugas kerja: dedamel ayah
tidak dapat diselamatkan: boten injoh dislametake
tidak bisa diselamatkan: boten encos dislametake
bahasa krama hati hati di jalan: krama ati ati ning dalan
Tidak enak hati itu bagaimana? : boten eca ati iku andi
Iya cantik: enggeh anindya
Karena itu, harus: awit iku kedah
Lima orang: gangsal tiyang
di ambil: ning amet
Dengan benar : ambek bener
Loro untu: dua gigi
Mangkeh dalu: nanti malam
Berbicara dengan yang lebih tua yaitu ibu: nyelathu ambek ikang luwih jara atika biyang
Di kebun: ning kebon
Tuhu tresna: sungguh, benar suka, cinta
jeleh, malek, waleh: bosan bosan bosan
Luar kota: jaba kutha
Seperti tidak ada kehidupan di dalam sini: sajak boten ana jiwita ning jero rene
Wong los: orang, manusia jajar, lurus, kios
Cara Mengangkat tangan berdoa: cara nyincing hasta manekung
Cara Mengangkat tangan : cara nyincing hasta
Mengangkat tangan : nyincing hasta
Yo ben: iya, ayo biar saja
BIWARA UMARA: berita, kabar rakyat, masyarakat
Batang bunga: watang malini
pisau dapur: marisan pawon
Karena sedang berbicara dengan yang lebih tua yaitu ibu: awit saweg nyelathu ambek ikang luwih jara atika biyang
Di mana yang menjual: ning endi ikang ngadol
Udhu udhu: iuran iuran
Tugas kerja: dedamel ayah
tidak dapat diselamatkan: boten injoh dislametake
tidak bisa diselamatkan: boten encos dislametake
bahasa krama hati hati di jalan: krama ati ati ning dalan
Tidak enak hati itu bagaimana? : boten eca ati iku andi
Iya cantik: enggeh anindya
Karena itu, harus: awit iku kedah
Lima orang: gangsal tiyang
di ambil: ning amet
Dengan benar : ambek bener
Loro untu: dua gigi
Mangkeh dalu: nanti malam
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap