Bahasa jawa-nya kata: kamu belajar bahasa jawa
Berikut terjemahan dari kamu belajar bahasa jawa:
kuwe sinau basa jawi
kamu = kuwe, kowe, rika, sira
belajar = sinau
bahasa = basa
jawa = jawi
belajar = sinau
bahasa = basa
jawa = jawi
berapa lama di malang: pinten dangu ning cilaka
Maksud kedatangan saya kesini: angkah karawohan hulun dene
pulang jadi orang: ball dadi tiyang
pulang jadi: ball dadi
Belum terjual: durung keadol
Benjing Sonten badhe tindak: besuk sore akan, mau, tebak berangkat, pergi
Sonten badhe: sore akan, mau, tebak
MAU KELUAR SEBENTAR: gelem brejel dhela
terlalu besar: patek ageng
Agar membangunkan: amreh nangikake
Menumbuk beras: nutu beras
Menjalin hubungan : ngrajut magepokan
Lebih baik diam : luwih apik mindel
dua delapan: dwi astha
Belum lagi makan : durung eneh dhahar
Awit nrajang: karena menabrak
Awit nrajang wewaler: karena menabrak aturan, pantangan
Jejer hingga membentuk jembatan: tharik-tahrik ingga mujudake uwod
Adik adik: adhi adhi
Waktu malam: saat bengi
ngemah ngemah: mengunyah mengunyah
Ibu melayani bapak: biyang ngladeni yayah
mboten nate: tidak pernah
bebasan sato mara: peribahasa, seandainya, layaknya, sepertinya satwa membagi
apa itu tritis: apa iku tritis
Hidup susah: urip rencaka
ini saya mau mengajak adik keluar: iki hulun gelem nayom adhi brejel
bau makanan: ambet boga
Sampun pengen simah: sudah ingin istri
Puspa warta: kembang, bunga berita, pengumuman
Maksud kedatangan saya kesini: angkah karawohan hulun dene
pulang jadi orang: ball dadi tiyang
pulang jadi: ball dadi
Belum terjual: durung keadol
Benjing Sonten badhe tindak: besuk sore akan, mau, tebak berangkat, pergi
Sonten badhe: sore akan, mau, tebak
MAU KELUAR SEBENTAR: gelem brejel dhela
terlalu besar: patek ageng
Agar membangunkan: amreh nangikake
Menumbuk beras: nutu beras
Menjalin hubungan : ngrajut magepokan
Lebih baik diam : luwih apik mindel
dua delapan: dwi astha
Belum lagi makan : durung eneh dhahar
Awit nrajang: karena menabrak
Awit nrajang wewaler: karena menabrak aturan, pantangan
Jejer hingga membentuk jembatan: tharik-tahrik ingga mujudake uwod
Adik adik: adhi adhi
Waktu malam: saat bengi
ngemah ngemah: mengunyah mengunyah
Ibu melayani bapak: biyang ngladeni yayah
mboten nate: tidak pernah
bebasan sato mara: peribahasa, seandainya, layaknya, sepertinya satwa membagi
apa itu tritis: apa iku tritis
Hidup susah: urip rencaka
ini saya mau mengajak adik keluar: iki hulun gelem nayom adhi brejel
bau makanan: ambet boga
Sampun pengen simah: sudah ingin istri
Puspa warta: kembang, bunga berita, pengumuman
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap