Bahasa jawa-nya kata: Kalau mau pulang, jalan lewat sini
Berikut terjemahan dari Kalau mau pulang, jalan lewat sini:
yadin gelem ball dalan liwat rene
kalau = yadin
mau = gelem, sudi
pulang = ball, mantuk, ulih, mulih, kondur, kundur
jalan = dalan, laksya, lakwa, marga, mergi, nu, hawan
lewat = liwat, miyos
sini = rene, renek, kene
mau = gelem, sudi
pulang = ball, mantuk, ulih, mulih, kondur, kundur
jalan = dalan, laksya, lakwa, marga, mergi, nu, hawan
lewat = liwat, miyos
sini = rene, renek, kene
belajar yang rajin: sinau ikang sengkud
sakit hati ini: gering ati iki
sapa kang: siapa kakak laki-laki
Masih menyukai: ijeh ndhemeni
Masih cinta: ijeh asmara
Memompa untuk terus melangkah : ngumpa konjuk nerus ngawon
medal sedanten: keluar semua
Ora peka: tidak, bukan perdaya, tipu
Kamu asli orang mana: kuwe tulen tiyang endi
Sampun uning: sudah ngerti, tahu
Saking kakang: asal, dari kakak laki-laki
Wartos alit kula: berita, pengumuman kecil saya, aku
Dereng uning: belum, keinginan kuat ngerti, tahu
Baju kotor : kalambi crobo
Iki tenan: ini sungguh, nyata
Sedih hati: nawung rudatin ati
Saged medal: bisa, mampu keluar
Malah ada: madak ana
Semua untuk: sedanten konjuk
Murah meriah: mirah regeng
Sudah temu: empun panggih
Sebah urip: sebal, perut kembung hidup
Ing gayatri: di, pada anggun, cantik
Menentramkan hati dan pikiran : ngayemake ati miwah uda asmara
Bala bala: teman, pasukan teman, pasukan
membantu ibu menyapu: mbiyantu biyang nyapu
menjaga adik: njaga adhi
bermain sepeda dengan teman: maen pit ambek rekan
berangkat mengaji: bidhal ngaji
Mamak bapak: ibu ayah
sakit hati ini: gering ati iki
sapa kang: siapa kakak laki-laki
Masih menyukai: ijeh ndhemeni
Masih cinta: ijeh asmara
Memompa untuk terus melangkah : ngumpa konjuk nerus ngawon
medal sedanten: keluar semua
Ora peka: tidak, bukan perdaya, tipu
Kamu asli orang mana: kuwe tulen tiyang endi
Sampun uning: sudah ngerti, tahu
Saking kakang: asal, dari kakak laki-laki
Wartos alit kula: berita, pengumuman kecil saya, aku
Dereng uning: belum, keinginan kuat ngerti, tahu
Baju kotor : kalambi crobo
Iki tenan: ini sungguh, nyata
Sedih hati: nawung rudatin ati
Saged medal: bisa, mampu keluar
Malah ada: madak ana
Semua untuk: sedanten konjuk
Murah meriah: mirah regeng
Sudah temu: empun panggih
Sebah urip: sebal, perut kembung hidup
Ing gayatri: di, pada anggun, cantik
Menentramkan hati dan pikiran : ngayemake ati miwah uda asmara
Bala bala: teman, pasukan teman, pasukan
membantu ibu menyapu: mbiyantu biyang nyapu
menjaga adik: njaga adhi
bermain sepeda dengan teman: maen pit ambek rekan
berangkat mengaji: bidhal ngaji
Mamak bapak: ibu ayah
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap