Bahasa jawa-nya kata: Jatuh di
Berikut terjemahan dari Jatuh di:
dhawah ning
jatuh = dhawah, tiba
di = ning
di = ning
sudah menikah: empun dhaup
Tampak besar Dan tinggi: ngangglah ageng miwah dhuwur
orang yang sudah mati dahulu : tiyang ikang empun jah biyen
Gagak rimang: burung pemakan bangkai banjir
Rameh bae: jijik saja
arti gempi: arti gempi
Tedhi ratri: makan malam
Keju sikil: linu, pegal kaki
Yatma ical: roh, nyawa hilang
tata cara: atur cara
Mirip Raksasa: ciplek asura
Arti bregada: makna, maksud satuan, regu, pasukan
kamu rentang: kuwe jeber
nawala dalam bahasa jawa: nawala jero jawa
Arti beset dalam bahasa jawa.: arti beset jero jawa
Mati sekarang bisa: jah saiki encos
arti krajan: arti krajan
Mardi desa: bina, ajar desa
Pandai bicara: widura calathu
Saya sayang semua: hulun eman sedanten
sepuluh tahun yang lalu: sedasa warsa ikang anjur
Sayur lemah: jangan nglepek
saged nampi: bisa, mampu menerima
enggal dhangan: cepat, lekas, baru, segera berkenan, sadar
racikan eyang putri: ramuan kakek, nenek anak laki-laki / perempuan
Kamu di mana: kuwe ning endi
ora begigih sinau: tidak, bukan malas belajar
Harus mau: kedah gelem
Wis tatas: sudah selesai
Ada yang tidak bisa tidur: ana ikang boten encos sare
Tampak besar Dan tinggi: ngangglah ageng miwah dhuwur
orang yang sudah mati dahulu : tiyang ikang empun jah biyen
Gagak rimang: burung pemakan bangkai banjir
Rameh bae: jijik saja
arti gempi: arti gempi
Tedhi ratri: makan malam
Keju sikil: linu, pegal kaki
Yatma ical: roh, nyawa hilang
tata cara: atur cara
Mirip Raksasa: ciplek asura
Arti bregada: makna, maksud satuan, regu, pasukan
kamu rentang: kuwe jeber
nawala dalam bahasa jawa: nawala jero jawa
Arti beset dalam bahasa jawa.: arti beset jero jawa
Mati sekarang bisa: jah saiki encos
arti krajan: arti krajan
Mardi desa: bina, ajar desa
Pandai bicara: widura calathu
Saya sayang semua: hulun eman sedanten
sepuluh tahun yang lalu: sedasa warsa ikang anjur
Sayur lemah: jangan nglepek
saged nampi: bisa, mampu menerima
enggal dhangan: cepat, lekas, baru, segera berkenan, sadar
racikan eyang putri: ramuan kakek, nenek anak laki-laki / perempuan
Kamu di mana: kuwe ning endi
ora begigih sinau: tidak, bukan malas belajar
Harus mau: kedah gelem
Wis tatas: sudah selesai
Ada yang tidak bisa tidur: ana ikang boten encos sare
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap