Bahasa jawa-nya kata: Jari tangan
Berikut terjemahan dari Jari tangan :
driji hasta
jari = driji, jariji, jriji, deriji
tangan = hasta, astaf
tangan = hasta, astaf
siang panas: raina bentar
Semua tidak stabil: sedanten boten pagah
kowe ngapusi: kamu berbohong
Pembantu perempuan: jongos reni
kabeh lemu lemu: semua gemuk gemuk
Woh gembok: buah pasangan kunci
apa arti pijer dalam bahasa jawa: apa arti pijer jero jawa
Pernah tahu: tahu retos
Pernah coba: tahu coban
Tak tulup: kata ganti orang (saya, aku) kerangkeng
Agar cantik: amreh anindya
Agar muda: amreh anem
ana ing: ada di, pada
tidak jelek: boten ala
pati sukma: terlalu roh, jiwa
kaya raya: seperti, penghasilan, kekayaan besar
Mboten bendu: tidak hukuman
sangat berbakti: banget mbekteni
Kamu asal mana ?: kuwe nyumber endi
gagah kuat jujur bijaksana : gagah daraka balaka bibisana
Hati-hati semoga selamat sampai rumah: ngati-ati moga slamet kadug bale
Hati hati di jalan selamat sampai tujuan: ati ati ning dalan slamet kadug arah
Sampun diambali malih nggih: sudah diulangi berubah, lagi iya
Jangan diulangi lagi ya: aja diambali eneh non
Iki ketok: ini tampak, lihat
Temen saya ayu tenan: serius, sungguh makin cantik sungguh, nyata
Widya wiwaha: pengetahuan, ilmu pesta
Widya utama: pengetahuan, ilmu dahulu/pertama, baik
Tempat menitipkan anak: adhah ngantiin jabang
Rumah bermain anak: bale maen jabang
Semua tidak stabil: sedanten boten pagah
kowe ngapusi: kamu berbohong
Pembantu perempuan: jongos reni
kabeh lemu lemu: semua gemuk gemuk
Woh gembok: buah pasangan kunci
apa arti pijer dalam bahasa jawa: apa arti pijer jero jawa
Pernah tahu: tahu retos
Pernah coba: tahu coban
Tak tulup: kata ganti orang (saya, aku) kerangkeng
Agar cantik: amreh anindya
Agar muda: amreh anem
ana ing: ada di, pada
tidak jelek: boten ala
pati sukma: terlalu roh, jiwa
kaya raya: seperti, penghasilan, kekayaan besar
Mboten bendu: tidak hukuman
sangat berbakti: banget mbekteni
Kamu asal mana ?: kuwe nyumber endi
gagah kuat jujur bijaksana : gagah daraka balaka bibisana
Hati-hati semoga selamat sampai rumah: ngati-ati moga slamet kadug bale
Hati hati di jalan selamat sampai tujuan: ati ati ning dalan slamet kadug arah
Sampun diambali malih nggih: sudah diulangi berubah, lagi iya
Jangan diulangi lagi ya: aja diambali eneh non
Iki ketok: ini tampak, lihat
Temen saya ayu tenan: serius, sungguh makin cantik sungguh, nyata
Widya wiwaha: pengetahuan, ilmu pesta
Widya utama: pengetahuan, ilmu dahulu/pertama, baik
Tempat menitipkan anak: adhah ngantiin jabang
Rumah bermain anak: bale maen jabang
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap