Bahasa jawa-nya kata: ini saya mau mengajak adik keluar
Berikut terjemahan dari ini saya mau mengajak adik keluar:
iki hulun gelem nayom adhi brejel
ini = iki, niki
saya = hulun, ingsun, nyong
mau = gelem, sudi
mengajak = nayom, ngejak, ngijak, ejak
adik = adhi, ari, yayi, ri
keluar = brejel, edal, medal, metu, mijil, wetu, mudai
saya = hulun, ingsun, nyong
mau = gelem, sudi
mengajak = nayom, ngejak, ngijak, ejak
adik = adhi, ari, yayi, ri
keluar = brejel, edal, medal, metu, mijil, wetu, mudai
Hidup susah: urip rencaka
apa itu tritis: apa iku tritis
bebasan sato mara: peribahasa, seandainya, layaknya, sepertinya satwa membagi
mboten nate: tidak pernah
Ibu melayani bapak: biyang ngladeni yayah
ngemah ngemah: mengunyah mengunyah
Waktu malam: saat bengi
Adik adik: adhi adhi
Jejer hingga membentuk jembatan: tharik-tahrik ingga mujudake uwod
Awit nrajang wewaler: karena menabrak aturan, pantangan
Awit nrajang: karena menabrak
kamu belajar bahasa jawa: kuwe sinau basa jawi
berapa lama di malang: pinten dangu ning cilaka
Maksud kedatangan saya kesini: angkah karawohan hulun dene
pulang jadi orang: ball dadi tiyang
bau makanan: ambet boga
Sampun pengen simah: sudah ingin istri
Puspa warta: kembang, bunga berita, pengumuman
Air panas: banu bentar
anyar tangi: baru bangun (tidur)
ngiri ngiri: menyisakan menyisakan
Lapar saya : luwe hulun
Nyaket mawon: mendekat cuma, saja, hanya
Datang tepat waktu: neka pathis saat
Saya beli makanan: hulun tuku boga
Berjaga jaga: ngawikani jaga
Jadi bangsa muda: dadi bangsa anem
Parikan angsal : pantun boleh
di beritahu: ning cacala
Angsal nyerat parikan : boleh menulis pantun
apa itu tritis: apa iku tritis
bebasan sato mara: peribahasa, seandainya, layaknya, sepertinya satwa membagi
mboten nate: tidak pernah
Ibu melayani bapak: biyang ngladeni yayah
ngemah ngemah: mengunyah mengunyah
Waktu malam: saat bengi
Adik adik: adhi adhi
Jejer hingga membentuk jembatan: tharik-tahrik ingga mujudake uwod
Awit nrajang wewaler: karena menabrak aturan, pantangan
Awit nrajang: karena menabrak
kamu belajar bahasa jawa: kuwe sinau basa jawi
berapa lama di malang: pinten dangu ning cilaka
Maksud kedatangan saya kesini: angkah karawohan hulun dene
pulang jadi orang: ball dadi tiyang
bau makanan: ambet boga
Sampun pengen simah: sudah ingin istri
Puspa warta: kembang, bunga berita, pengumuman
Air panas: banu bentar
anyar tangi: baru bangun (tidur)
ngiri ngiri: menyisakan menyisakan
Lapar saya : luwe hulun
Nyaket mawon: mendekat cuma, saja, hanya
Datang tepat waktu: neka pathis saat
Saya beli makanan: hulun tuku boga
Berjaga jaga: ngawikani jaga
Jadi bangsa muda: dadi bangsa anem
Parikan angsal : pantun boleh
di beritahu: ning cacala
Angsal nyerat parikan : boleh menulis pantun
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap