Bahasa jawa-nya kata: Ibu sedang masak di dapur
Berikut terjemahan dari Ibu sedang masak di dapur:
biyang saweg mateng ning pawon
ibu = biyang, biyung, biyangan, emak, mamak, embok, ibu, iyung, rena, sembok, simbok
sedang = saweg, sek, siweg
masak = mateng
di = ning
dapur = pawon
sedang = saweg, sek, siweg
masak = mateng
di = ning
dapur = pawon
Urip rukun: hidup sehati, syarat wajib
bermain api: maen agni
Semua karena: sedanten awit
Mboten sampun: tidak sudah
lanang edan: laki-laki gila
Semua dilakukan : sedanten dipajengaken
Ben jek ketok: biar saja tancapan arus listrik tampak, lihat
Kalau katanya: yadin jare
Bisa mengayomi: encos ngayumi
Semangat belajar bahasa jawa: sigrak sinau basa jawi
dijarah rayah: diambil paksa rebut
Tidak akan ada ketenangan: boten nedya ana katentreman
Arti ndableg: arti ndableg
iya kamu itu terbalik orang tidur kamu bangun: enggeh kuwe iku kawalik tiyang sare kuwe jagra
Bedhes pethak: jenis kera putih
Kamu makan: kuwe dhahar
Ayah dan adik sedang makan: bapa miwah adhi saweg dhahar
Ambara adikara: angkasa, udara berwibawa
Bekerja menjadi : nyambut gawe ndadi
Ora entos : tidak, bukan tunggu
mau tidur nyenyak bangun siang: gelem sare nglepus jagra raina
mau bangun siang: gelem jagra raina
Sudah tua: empun jara
Saya beritahu : hulun cacala
Saya akan memberi tahu: hulun nedya weweh retos
Iki tenan: ini sungguh, nyata
Baju kotor : kalambi crobo
Dereng uning: belum, keinginan kuat ngerti, tahu
Wartos alit kula: berita, pengumuman kecil saya, aku
Saking kakang: asal, dari kakak laki-laki
bermain api: maen agni
Semua karena: sedanten awit
Mboten sampun: tidak sudah
lanang edan: laki-laki gila
Semua dilakukan : sedanten dipajengaken
Ben jek ketok: biar saja tancapan arus listrik tampak, lihat
Kalau katanya: yadin jare
Bisa mengayomi: encos ngayumi
Semangat belajar bahasa jawa: sigrak sinau basa jawi
dijarah rayah: diambil paksa rebut
Tidak akan ada ketenangan: boten nedya ana katentreman
Arti ndableg: arti ndableg
iya kamu itu terbalik orang tidur kamu bangun: enggeh kuwe iku kawalik tiyang sare kuwe jagra
Bedhes pethak: jenis kera putih
Kamu makan: kuwe dhahar
Ayah dan adik sedang makan: bapa miwah adhi saweg dhahar
Ambara adikara: angkasa, udara berwibawa
Bekerja menjadi : nyambut gawe ndadi
Ora entos : tidak, bukan tunggu
mau tidur nyenyak bangun siang: gelem sare nglepus jagra raina
mau bangun siang: gelem jagra raina
Sudah tua: empun jara
Saya beritahu : hulun cacala
Saya akan memberi tahu: hulun nedya weweh retos
Iki tenan: ini sungguh, nyata
Baju kotor : kalambi crobo
Dereng uning: belum, keinginan kuat ngerti, tahu
Wartos alit kula: berita, pengumuman kecil saya, aku
Saking kakang: asal, dari kakak laki-laki
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap