Bahasa jawa-nya kata: Hanya orang miskin yang tidak sengaja punya
Berikut terjemahan dari Hanya orang miskin yang tidak sengaja punya:
amung tiyang daridra ikang boten jarag darbe
hanya = amung, namung, cuma, thil, mung, nik
orang = tiyang
miskin = daridra, pakir
yang = ikang, ingkang, ingkeng, sing
tidak = boten, mboten, datan, tan
sengaja = jarag, njarag
punya = darbe, gableg, milik
orang = tiyang
miskin = daridra, pakir
yang = ikang, ingkang, ingkeng, sing
tidak = boten, mboten, datan, tan
sengaja = jarag, njarag
punya = darbe, gableg, milik
Saya minta maaf yang banyak: hulun nyuwun ampun ikang akeh
Enggeh pun: iya sudah
Apa kabar mas: apa berita panggilan untuk kakak laki, emas
kebakaran hutan: kobongan wana
yayah rina: bapak siang
basa jawa kewes: basa jawa kewes
Orang yang jahat: tiyang ikang bejad
arum dalu: harum malam
Orang yang sabar: tiyang ikang mampeh
Orang yang jujur: tiyang ikang balaka
Otong orong.: angkat untuk dipindah haus
Kedah kedah: harus harus
Yo wong mulih: iya, ayo orang, manusia pulang
wong mulih: orang, manusia pulang
Rong mulih: lubang (rumah hewan) pulang
Salah pikir: keliru galih
Cak cak: panggilan untuk kakak laki-laki (madura) panggilan untuk kakak laki-laki (madura)
Tabuh ngaso: pukul (musik), waktu istirahat
selamat atas: slamet nginggil
Angka wawuh: nomor tegur sapa, damai
Jaka lelana: bujang kembara, kelana
Dhek jaman Semana: ketika zaman segitu
Supaya cepat selesai : narapwan gelis bibar
Kasih bumbu : warsih wiyanggi
Maaf bapak bapak, tidak bisa ikut: ampun yayah yayah boten encos etut
alun gedhe: gelombang, ombak besar
Kalau begini siapa yang salah: yadin no sapa ikang keliru
Apa kamu sudah makan: apa kuwe empun dhahar
Wau bengi: tadi malam
duduk duduk minum kopi: lenggah lenggah emik kawo
Enggeh pun: iya sudah
Apa kabar mas: apa berita panggilan untuk kakak laki, emas
kebakaran hutan: kobongan wana
yayah rina: bapak siang
basa jawa kewes: basa jawa kewes
Orang yang jahat: tiyang ikang bejad
arum dalu: harum malam
Orang yang sabar: tiyang ikang mampeh
Orang yang jujur: tiyang ikang balaka
Otong orong.: angkat untuk dipindah haus
Kedah kedah: harus harus
Yo wong mulih: iya, ayo orang, manusia pulang
wong mulih: orang, manusia pulang
Rong mulih: lubang (rumah hewan) pulang
Salah pikir: keliru galih
Cak cak: panggilan untuk kakak laki-laki (madura) panggilan untuk kakak laki-laki (madura)
Tabuh ngaso: pukul (musik), waktu istirahat
selamat atas: slamet nginggil
Angka wawuh: nomor tegur sapa, damai
Jaka lelana: bujang kembara, kelana
Dhek jaman Semana: ketika zaman segitu
Supaya cepat selesai : narapwan gelis bibar
Kasih bumbu : warsih wiyanggi
Maaf bapak bapak, tidak bisa ikut: ampun yayah yayah boten encos etut
alun gedhe: gelombang, ombak besar
Kalau begini siapa yang salah: yadin no sapa ikang keliru
Apa kamu sudah makan: apa kuwe empun dhahar
Wau bengi: tadi malam
duduk duduk minum kopi: lenggah lenggah emik kawo
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap