Bahasa jawa-nya kata: hai gadis manis dan cantik
Berikut terjemahan dari hai gadis manis dan cantik:
nengane yowati artati miwah anindya
hai = nengane
gadis = yowati, yuwati, parwan, prawan, kanya
manis = artati, legi
dan = miwah
cantik = anindya, ayu, desi, listu, merel, supatni
gadis = yowati, yuwati, parwan, prawan, kanya
manis = artati, legi
dan = miwah
cantik = anindya, ayu, desi, listu, merel, supatni
belum mau: durung gelem
Tendang bola: gajul bal
mung saiki: hanya sekarang
Takon Takon : tanya tanya
Legi nyangklek: manis mepet
Berbicara dengan bicara rendah: nyelathu ambek calathu andah
apa arti sekar dalam bahasa jawa: apa arti sekar jero jawa
ngomong apa: berbicara apa
ora weruh : tidak, bukan lihat, tahu
Nerak ing laku susila: menggilas di, pada jalan, perjalanan hidup / cobaan yang harus dilalui sopan
Merak ing laku susila: memikat, tarik hati di, pada jalan, perjalanan hidup / cobaan yang harus dilalui sopan
Tan nemu: tidak menemukan nemu
Eroh se: lihat satu
ora bala: tidak, bukan teman, pasukan
Tidak berani bilang: boten sudira nganjar
jadi atau tidak?: dadi utawa boten
Mang mang: kamu, engkau kamu, engkau
dengan senang: ambek bingah
pemandangan yang indah: sasawangan ikang edi
Merentangkan tangan: njeberake hasta
Saya ingin berbicara dengan kamu: hulun pengin nyelathu ambek kuwe
Suaranya bagus: ungalan denaya
Adhi adhi: adik adik
adi adi: bernilai bernilai
Hati hati di jalan semoga selamat sampai tujuan : ati ati ning dalan moga slamet kadug arah
melewati kegelapan: ngliwati kapetengan
menembus kegelapan: nyuklak kapetengan
yang besar?: ikang ageng
bisa mengenal: encos nepung
Kamu tunggu saja : kuwe adhang bae
Tendang bola: gajul bal
mung saiki: hanya sekarang
Takon Takon : tanya tanya
Legi nyangklek: manis mepet
Berbicara dengan bicara rendah: nyelathu ambek calathu andah
apa arti sekar dalam bahasa jawa: apa arti sekar jero jawa
ngomong apa: berbicara apa
ora weruh : tidak, bukan lihat, tahu
Nerak ing laku susila: menggilas di, pada jalan, perjalanan hidup / cobaan yang harus dilalui sopan
Merak ing laku susila: memikat, tarik hati di, pada jalan, perjalanan hidup / cobaan yang harus dilalui sopan
Tan nemu: tidak menemukan nemu
Eroh se: lihat satu
ora bala: tidak, bukan teman, pasukan
Tidak berani bilang: boten sudira nganjar
jadi atau tidak?: dadi utawa boten
Mang mang: kamu, engkau kamu, engkau
dengan senang: ambek bingah
pemandangan yang indah: sasawangan ikang edi
Merentangkan tangan: njeberake hasta
Saya ingin berbicara dengan kamu: hulun pengin nyelathu ambek kuwe
Suaranya bagus: ungalan denaya
Adhi adhi: adik adik
adi adi: bernilai bernilai
Hati hati di jalan semoga selamat sampai tujuan : ati ati ning dalan moga slamet kadug arah
melewati kegelapan: ngliwati kapetengan
menembus kegelapan: nyuklak kapetengan
yang besar?: ikang ageng
bisa mengenal: encos nepung
Kamu tunggu saja : kuwe adhang bae
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap