Bahasa indonesia-nya kata: Eleng tak
Berikut terjemahan dari Eleng tak:
lubang kata ganti orang (saya, aku)
fitrah ati: suci hati
Pernah lihat: tahu deleng
Selamat gembira: slamet soka
Leren takon: henti, istirahat tanya
kamu tidak boleh marah: kuwe boten angsal dangus
kamu jangan marah sayang: kuwe aja dangus eman
Kamu itu sudah dewasa: kuwe iku empun baleg
Kirang turu: kurang tidur
Kirang saren : kurang darah yang dimasak
silahkan duduk kembali: nya lenggah wangsul
Sok kersa: tuang, tumpah, kadang mau, kehendak
maka dulu: mila dhisik
Obral umuk : jual murah sombong, omong kosong
Yakin apa: ngandel apa
Belum mengenali: durung nepungi
Apa arti kempal: apa makna, maksud kumpul
Apa arti waskitha: apa makna, maksud waspada
Apa arti wa: apa makna, maksud paman, kakak ayah/ibu
Apa arti siti: apa makna, maksud tanah, bumi
Ada dua orang: ana dwi tiyang
kamu belum tidur : kuwe durung sare
Bermain bola: maen bal
Di lapangan : ning teba
lebih tua: luwih jara
nama lain: jeneng liya
Benar ya: bener non
Semakin takut dan tidak mau kehilangan: selot jireh miwah boten gelem nemu kelangan
Dihargai atau tidak: dibandrol utawa boten
mengajak dan menemani: nayom miwah ngrencangi
Rakus atau semaunya : bladhog utawa awur
Pernah lihat: tahu deleng
Selamat gembira: slamet soka
Leren takon: henti, istirahat tanya
kamu tidak boleh marah: kuwe boten angsal dangus
kamu jangan marah sayang: kuwe aja dangus eman
Kamu itu sudah dewasa: kuwe iku empun baleg
Kirang turu: kurang tidur
Kirang saren : kurang darah yang dimasak
silahkan duduk kembali: nya lenggah wangsul
Sok kersa: tuang, tumpah, kadang mau, kehendak
maka dulu: mila dhisik
Obral umuk : jual murah sombong, omong kosong
Yakin apa: ngandel apa
Belum mengenali: durung nepungi
Apa arti kempal: apa makna, maksud kumpul
Apa arti waskitha: apa makna, maksud waspada
Apa arti wa: apa makna, maksud paman, kakak ayah/ibu
Apa arti siti: apa makna, maksud tanah, bumi
Ada dua orang: ana dwi tiyang
kamu belum tidur : kuwe durung sare
Bermain bola: maen bal
Di lapangan : ning teba
lebih tua: luwih jara
nama lain: jeneng liya
Benar ya: bener non
Semakin takut dan tidak mau kehilangan: selot jireh miwah boten gelem nemu kelangan
Dihargai atau tidak: dibandrol utawa boten
mengajak dan menemani: nayom miwah ngrencangi
Rakus atau semaunya : bladhog utawa awur
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap