Bahasa jawa-nya kata: duduk dulu
Berikut terjemahan dari duduk dulu:
lenggah dhisik
duduk = lenggah, linggeh, linggih, lungguh, nongkrong
dulu = dhisik, ikik, sikik
dulu = dhisik, ikik, sikik
Jambu air: jambet banu
Waton ngeyel: aturan, hukum, batasan membantah
nitih tangga: naik tetangga
Belum ada pasangan: durung ana gandhok
Kepala Hangat: endhas anget
Agar bisa pulang cepat: amreh encos ball gelis
Bagi yang Mempunyai Waktu luang: andum ikang ndarbeni saat sela
Mempunyai Waktu luang: ndarbeni saat sela
menyusul kesana: nusul mrika
terlalu mudah percaya: patek gampang andhel
Biru tua: blau jara
Biru mudah: blau gampang
Kerta kirana: makmur, hasil, kerja sinar, cahaya
Susah selesai: rencaka bibar
dihina tapi dimakan: dienyek ningan didhahar
Mau mengirim tugas : gelem ngintun dedamel
Tidak bingung : boten jabeg
nglipur ati: menghibur hati
Keliling keliling: ibengan ibengan
Dalam membangun: jero nangeni
Waktu mengerjakan: saat ngayahi
selesai membuat: bibar ndamel
Menjadi orang sukses: ndadi tiyang anja
Mimpi buruk itu datang lagi : impi cula iku neka eneh
Memang Benar: lakar bener
menjadi sombong: ndadi nekaburake
satu tahun kemudian: eka warsa noli
carang carang: ranting bambu ranting bambu
carang carang kang aking: ranting bambu ranting bambu kakak laki-laki nasi yang dikeringkan
wong teko: orang, manusia poci
Waton ngeyel: aturan, hukum, batasan membantah
nitih tangga: naik tetangga
Belum ada pasangan: durung ana gandhok
Kepala Hangat: endhas anget
Agar bisa pulang cepat: amreh encos ball gelis
Bagi yang Mempunyai Waktu luang: andum ikang ndarbeni saat sela
Mempunyai Waktu luang: ndarbeni saat sela
menyusul kesana: nusul mrika
terlalu mudah percaya: patek gampang andhel
Biru tua: blau jara
Biru mudah: blau gampang
Kerta kirana: makmur, hasil, kerja sinar, cahaya
Susah selesai: rencaka bibar
dihina tapi dimakan: dienyek ningan didhahar
Mau mengirim tugas : gelem ngintun dedamel
Tidak bingung : boten jabeg
nglipur ati: menghibur hati
Keliling keliling: ibengan ibengan
Dalam membangun: jero nangeni
Waktu mengerjakan: saat ngayahi
selesai membuat: bibar ndamel
Menjadi orang sukses: ndadi tiyang anja
Mimpi buruk itu datang lagi : impi cula iku neka eneh
Memang Benar: lakar bener
menjadi sombong: ndadi nekaburake
satu tahun kemudian: eka warsa noli
carang carang: ranting bambu ranting bambu
carang carang kang aking: ranting bambu ranting bambu kakak laki-laki nasi yang dikeringkan
wong teko: orang, manusia poci
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap