Bahasa jawa-nya kata: Doa saya juga sama buat ibu dan keluarga
Berikut terjemahan dari Doa saya juga sama buat ibu dan keluarga:
donga hulun uga dha darnel biyang miwah batih
doa = donga, adangiyah, adawiyah
saya = hulun, ingsun, nyong
juga = uga, ugi
sama = dha, padha, sami
buat = darnel, ripta, cipta
ibu = biyang, biyung, biyangan, emak, mamak, embok, ibu, iyung, rena, sembok, simbok
dan = miwah
keluarga = batih, wamsa, wangsa
saya = hulun, ingsun, nyong
juga = uga, ugi
sama = dha, padha, sami
buat = darnel, ripta, cipta
ibu = biyang, biyung, biyangan, emak, mamak, embok, ibu, iyung, rena, sembok, simbok
dan = miwah
keluarga = batih, wamsa, wangsa
sudah lama ?: empun dangu
Ibu dan keluarga: biyang miwah batih
saya cari dahulu: hulun amek biyen
ini sedang dicari: iki saweg diamek
ini lagi dicari: iki eneh diamek
laku dijual: lujeng diadol
jangan sering terlambat: aja kerab kantu
Mau bayar mas: tadi upah, gaji panggilan untuk kakak laki, emas
Aja kumalungkung: jangan tinggi hati
Untung saja: bathi bae
Tidak boleh begitu : boten angsal ngana
basa laladan kang seje: bahasa Sebab (tingkah laku), Daerah, wilayah kakak laki-laki lain
Ada apa bapak: ana apa yayah
Arti kumaki: makna, maksud sombong, berlagak
Saya makan dulu: hulun dhahar dhisik
Kahanan rahayu kang satuhu: situasi, keadaan sejahtera, selamat kakak laki-laki sebenarnya
saya sudah kenyang: hulun empun tuwuk
Nawung branta: mengarang asmara
Tidak bakal terjadi atau mustahil : boten calon winarah utawa mohal
Kagungan penggalih ingkang mboten sae: punya, milik pikir yang tidak baik, bagus
Apa arti ngapurancang : apa makna, maksud menata kesopanan tangan
Ingin memeluk: pengin ndekep
bubar esuk: selesai, rampung, bubar pagi, dorong
Menangkap ikan: nyepeng matswa
baik untuk: apik konjuk
tanpa ilmu: tanpa elmi
tanpa berpikir : tanpa cin
tidak baik : boten apik
Harus sabar: kedah mampeh
Kolam untuk mandi: blumbang konjuk adus
Ibu dan keluarga: biyang miwah batih
saya cari dahulu: hulun amek biyen
ini sedang dicari: iki saweg diamek
ini lagi dicari: iki eneh diamek
laku dijual: lujeng diadol
jangan sering terlambat: aja kerab kantu
Mau bayar mas: tadi upah, gaji panggilan untuk kakak laki, emas
Aja kumalungkung: jangan tinggi hati
Untung saja: bathi bae
Tidak boleh begitu : boten angsal ngana
basa laladan kang seje: bahasa Sebab (tingkah laku), Daerah, wilayah kakak laki-laki lain
Ada apa bapak: ana apa yayah
Arti kumaki: makna, maksud sombong, berlagak
Saya makan dulu: hulun dhahar dhisik
Kahanan rahayu kang satuhu: situasi, keadaan sejahtera, selamat kakak laki-laki sebenarnya
saya sudah kenyang: hulun empun tuwuk
Nawung branta: mengarang asmara
Tidak bakal terjadi atau mustahil : boten calon winarah utawa mohal
Kagungan penggalih ingkang mboten sae: punya, milik pikir yang tidak baik, bagus
Apa arti ngapurancang : apa makna, maksud menata kesopanan tangan
Ingin memeluk: pengin ndekep
bubar esuk: selesai, rampung, bubar pagi, dorong
Menangkap ikan: nyepeng matswa
baik untuk: apik konjuk
tanpa ilmu: tanpa elmi
tanpa berpikir : tanpa cin
tidak baik : boten apik
Harus sabar: kedah mampeh
Kolam untuk mandi: blumbang konjuk adus
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap