Bahasa jawa-nya kata: doa buka
Berikut terjemahan dari doa buka:
donga biyak
doa = donga, adangiyah, adawiyah
buka = biyak, bleweh, blewek, enga
buka = biyak, bleweh, blewek, enga
Agol agol : halangan halangan
kereta kuda: dhilman aswa
Sek nom: sedang muda
air jernih: banu bening
kamu setrika baju sendiri ya: kuwe penatu kalambi dhewe non
Selak teko: lekas poci
kerja paksa: ayah biksama
beli rata: tuku ampad
sudah selesai: empun bibar
banyu resik: air bersih
orang tua: tiyang jara
harus rajin mencari ilmu: kedah sengkud ngamek elmi
jadi orang jangan malas: dadi tiyang aja begigih
Enjing enjing: pagi pagi
jadi orang harus rajin belajar: dadi tiyang kedah sengkud sinau
Durung klawu: belum warna abu-abu
Sing diarani Gatra tembang yaiku: yang disebut baris, larik lagu yaitu
sa derma: satu sedekah, saja
Padha takon: sama tanya
terang bulan: warsidi bulan
berkuasa pada tahun: adidaya mring warsa
Tembang dolanan apa bae: lagu bermain, mainan, permainan apa saja
Tidur pulas: sare nglengger
rene kambek dolan: sini dengan bertandang
terima kasih kembali, sama sama: brancah warsih wangsul dha dha
sae sanget: baik, bagus sangat
matur nuwun nek nu: berkata mohon kalau, jika jalan
Kang trap: kakak laki-laki pasang, pas
Kesini dulu: dene dhisik
bahasa jawa kelonan: jawa kelonan
kereta kuda: dhilman aswa
Sek nom: sedang muda
air jernih: banu bening
kamu setrika baju sendiri ya: kuwe penatu kalambi dhewe non
Selak teko: lekas poci
kerja paksa: ayah biksama
beli rata: tuku ampad
sudah selesai: empun bibar
banyu resik: air bersih
orang tua: tiyang jara
harus rajin mencari ilmu: kedah sengkud ngamek elmi
jadi orang jangan malas: dadi tiyang aja begigih
Enjing enjing: pagi pagi
jadi orang harus rajin belajar: dadi tiyang kedah sengkud sinau
Durung klawu: belum warna abu-abu
Sing diarani Gatra tembang yaiku: yang disebut baris, larik lagu yaitu
sa derma: satu sedekah, saja
Padha takon: sama tanya
terang bulan: warsidi bulan
berkuasa pada tahun: adidaya mring warsa
Tembang dolanan apa bae: lagu bermain, mainan, permainan apa saja
Tidur pulas: sare nglengger
rene kambek dolan: sini dengan bertandang
terima kasih kembali, sama sama: brancah warsih wangsul dha dha
sae sanget: baik, bagus sangat
matur nuwun nek nu: berkata mohon kalau, jika jalan
Kang trap: kakak laki-laki pasang, pas
Kesini dulu: dene dhisik
bahasa jawa kelonan: jawa kelonan
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap