Bahasa jawa-nya kata: Diterima dengan baik
Berikut terjemahan dari Diterima dengan baik :
ditampa ambek apik
diterima = ditampa, ditrami
dengan = ambek, bari, kaliyan, kalihan, kambek
baik = apik, dhani, usna
dengan = ambek, bari, kaliyan, kalihan, kambek
baik = apik, dhani, usna
kerta marma: makmur, hasil, kerja kasih, sayang
Gadis manis: yowati artati
Saya izin datang terlambat: hulun idhi neka kantu
Saya baru turun : hulun anyar edhuk
Air minum bagus: banu emik denaya
arti rene: arti rene
Juz jos: bagian dalam Al-Quran bagus, oke
Arto jos: uang, harta bagus, oke
Arti jos: makna, maksud bagus, oke
Wangun prasaja: pantas, bentuk sederhana
Sudah selesai makan : empun bibar dhahar
Obat dulu: jantu dhisik
sun arep idep kang jumeneng: cium mau, harap bulu mata kakak laki-laki berdiri, tegak
cupu watu: kotak batu
Ditandangi rame rame: dikerjakan ramai, sibuk ramai, sibuk
Dalam kesempatan : jero kaladhangan
Kamu itu jahat : kuwe iku bejad
Urip tanpa batih: hidup tanpa keluarga
Teka saka: datang, tiba, napas tiang penyangga rumah, dari, hitungan tahun agama Buddha
Arti enga : makna, maksud buka
Kalau kamu: yadin kuwe
Sudah di baca: empun ning waos
ayah ibu: bapa biyang
Tempat kamar tidur: adhah bilik sare
Selamat datang di kamar tidur: slamet neka ning bilik sare
Tempat pulang: adhah ball
Arja sriya: makmur sejahtera
burung yang sedang berkumpul: manuk ikang saweg ngempal
boleh kenal: angsal tepang
arti kata simah: arti atur simah
Gadis manis: yowati artati
Saya izin datang terlambat: hulun idhi neka kantu
Saya baru turun : hulun anyar edhuk
Air minum bagus: banu emik denaya
arti rene: arti rene
Juz jos: bagian dalam Al-Quran bagus, oke
Arto jos: uang, harta bagus, oke
Arti jos: makna, maksud bagus, oke
Wangun prasaja: pantas, bentuk sederhana
Sudah selesai makan : empun bibar dhahar
Obat dulu: jantu dhisik
sun arep idep kang jumeneng: cium mau, harap bulu mata kakak laki-laki berdiri, tegak
cupu watu: kotak batu
Ditandangi rame rame: dikerjakan ramai, sibuk ramai, sibuk
Dalam kesempatan : jero kaladhangan
Kamu itu jahat : kuwe iku bejad
Urip tanpa batih: hidup tanpa keluarga
Teka saka: datang, tiba, napas tiang penyangga rumah, dari, hitungan tahun agama Buddha
Arti enga : makna, maksud buka
Kalau kamu: yadin kuwe
Sudah di baca: empun ning waos
ayah ibu: bapa biyang
Tempat kamar tidur: adhah bilik sare
Selamat datang di kamar tidur: slamet neka ning bilik sare
Tempat pulang: adhah ball
Arja sriya: makmur sejahtera
burung yang sedang berkumpul: manuk ikang saweg ngempal
boleh kenal: angsal tepang
arti kata simah: arti atur simah
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap