Bahasa jawa-nya kata: Diambil seperti biasanya
Berikut terjemahan dari Diambil seperti biasanya:
diamet sajak jeg
diambil = diamet, dicadhuk, dicomot, dicumut, digasak, dijumput, dirogoh, disudhet, dipendhet, dipundhut, dipungut, dijupuk, dikeruk
seperti = sajak, sasat, prasasat, kadi, kados, kadya, ngibarat
biasanya = jeg, abene, adhakane
seperti = sajak, sasat, prasasat, kadi, kados, kadya, ngibarat
biasanya = jeg, abene, adhakane
Menek wit krambil: memanjat pohon kelapa
Teman masih tidur : rekan ijeh sare
Teman masih pada tidur : rekan ijeh mring sare
Kormat wong mati: hormat orang, manusia mati, meninggal
Watun ngundhuh: cabut rumput pada area persawahan menuai
sinar matahari tenggelam tidak terlihat: cahya aditya celub boten katingal
sinar matahari tenggelam sangat dalam: cahya aditya celub banget jero
ketenangan malam: katentreman bengi
Yang ini: ikang iki
Mau beli ini: gelem tuku iki
Ya, mau beli apa?: non gelem tuku apa
Tidak teliti : boten cledhik
Banda brana: mengikat kedua tangan ke belakang harta, kekayaan
kamu jangan malas begitu: kuwe aja begigih ngana
Malam utama: bengi dharma
Memotong pembicaraan orang tua: nyetrekake obrolan tiyang jara
Gadis cantik : yowati anindya
Siti wae: tanah, bumi saja, cuma
Keranjang pakaian: bronjong ageman
Pasukan lari: bergada wlajar
tembung padinan uga: minta, lamar, kata harian juga
uga tan: juga tidak
kang wus: kakak laki-laki sudah
kang sun: kakak laki-laki cium
wong kuna kuna : orang, manusia lama lama
Nyukani brana: memberi harta, kekayaan
tempat bekerja: adhah nyambut gawe
semoga terbuka hati dan perasaan kamu: moga mbledheh ati miwah nala kuwe
Hati hati di jalan, semoga sampai tujuan : ati ati ning dalan moga kadug arah
Semoga sampai tujuan : moga kadug arah
Teman masih tidur : rekan ijeh sare
Teman masih pada tidur : rekan ijeh mring sare
Kormat wong mati: hormat orang, manusia mati, meninggal
Watun ngundhuh: cabut rumput pada area persawahan menuai
sinar matahari tenggelam tidak terlihat: cahya aditya celub boten katingal
sinar matahari tenggelam sangat dalam: cahya aditya celub banget jero
ketenangan malam: katentreman bengi
Yang ini: ikang iki
Mau beli ini: gelem tuku iki
Ya, mau beli apa?: non gelem tuku apa
Tidak teliti : boten cledhik
Banda brana: mengikat kedua tangan ke belakang harta, kekayaan
kamu jangan malas begitu: kuwe aja begigih ngana
Malam utama: bengi dharma
Memotong pembicaraan orang tua: nyetrekake obrolan tiyang jara
Gadis cantik : yowati anindya
Siti wae: tanah, bumi saja, cuma
Keranjang pakaian: bronjong ageman
Pasukan lari: bergada wlajar
tembung padinan uga: minta, lamar, kata harian juga
uga tan: juga tidak
kang wus: kakak laki-laki sudah
kang sun: kakak laki-laki cium
wong kuna kuna : orang, manusia lama lama
Nyukani brana: memberi harta, kekayaan
tempat bekerja: adhah nyambut gawe
semoga terbuka hati dan perasaan kamu: moga mbledheh ati miwah nala kuwe
Hati hati di jalan, semoga sampai tujuan : ati ati ning dalan moga kadug arah
Semoga sampai tujuan : moga kadug arah
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap