Bahasa jawa-nya kata: Dia ambil
Berikut terjemahan dari Dia ambil:
dhek-e amet
dia = dhek-e
ambil = amet, caruk, cumut, erah, pendhet, pundhut, pungut, tanggung
ambil = amet, caruk, cumut, erah, pendhet, pundhut, pungut, tanggung
Sukses di dunia dan akhirat: anja ning jagat miwah nga kerat
ira bae: kira-kira, duga saja
apa jare: apa katanya
apa jare ira bae: apa katanya kira-kira, duga saja
jare ira bae: katanya kira-kira, duga saja
Ning kene bae: di sini saja
Tadi tidur: mau sare
brebes mili: alir ngalir
Kerelaan hati: kalilan ati
mencari rumah orang sampai hitam : ngamek bale tiyang kadug ireng
Mengkeh sonten: nanti sore
Berat badan turun lagi: abot angga edhuk eneh
Sudah di beritahu: empun ning cacala
Puasa tidak sayang: saum boten eman
Dia yang lebih tua: dhek-e ikang luwih jara
Cere kedhe: pisah, talak tangan kidal
Kere kedhe: miskin, gelandangan tangan kidal
Cere kede: pisah, talak tangan kiri lebih dipakai dari pada tangan kanan
Tambah air: imboh banu
Mboten tilem: tidak tidur
Tak pancal ra: kata ganti orang (saya, aku) tendang dengan kuat tidak, bukan
mangke sanjang: nanti sampaikan kata
Masih ramai : ijeh riyuh
Sigrak rancak: semangat sejajar, serasi
arti kata werdi jawa: arti atur werdi jawa
Bapak babi: yayah kinjiri
Sering ditawar orang: kerab dianyang tiyang
Di tawar: ning anyang
Waos badhe: baca akan, mau, tebak
Sampun tilem: sudah tidur
ira bae: kira-kira, duga saja
apa jare: apa katanya
apa jare ira bae: apa katanya kira-kira, duga saja
jare ira bae: katanya kira-kira, duga saja
Ning kene bae: di sini saja
Tadi tidur: mau sare
brebes mili: alir ngalir
Kerelaan hati: kalilan ati
mencari rumah orang sampai hitam : ngamek bale tiyang kadug ireng
Mengkeh sonten: nanti sore
Berat badan turun lagi: abot angga edhuk eneh
Sudah di beritahu: empun ning cacala
Puasa tidak sayang: saum boten eman
Dia yang lebih tua: dhek-e ikang luwih jara
Cere kedhe: pisah, talak tangan kidal
Kere kedhe: miskin, gelandangan tangan kidal
Cere kede: pisah, talak tangan kiri lebih dipakai dari pada tangan kanan
Tambah air: imboh banu
Mboten tilem: tidak tidur
Tak pancal ra: kata ganti orang (saya, aku) tendang dengan kuat tidak, bukan
mangke sanjang: nanti sampaikan kata
Masih ramai : ijeh riyuh
Sigrak rancak: semangat sejajar, serasi
arti kata werdi jawa: arti atur werdi jawa
Bapak babi: yayah kinjiri
Sering ditawar orang: kerab dianyang tiyang
Di tawar: ning anyang
Waos badhe: baca akan, mau, tebak
Sampun tilem: sudah tidur
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap