Bahasa jawa-nya kata: Di sini lagi hujan
Berikut terjemahan dari Di sini lagi hujan:
ning rene eneh jawah
di = ning
sini = rene, renek, kene
lagi = eneh, agi, engkas
hujan = jawah, jawoh, jawuh, udan
sini = rene, renek, kene
lagi = eneh, agi, engkas
hujan = jawah, jawoh, jawuh, udan
banyak cara bisa dilakukan: akeh cara encos dipajengaken
Cukup diam: sedhengan mindel
Membuat betah: ndamel kerasan
Izin Terlambat: idhi kantu
Ijin Terlambat: idi kantu
Di pohon: ning uwk
Kelopak bunga: angkup malini
Pagi di hari minggu: enjang ning denten ahad
Kula nembe mawon : saya, aku baru saja cuma, saja, hanya
dalam sepi: jero nyenyeb
tanpa sengaja bertemu: tanpa jarag ngathuk
tidak sengaja bertemu: boten jarag ngathuk
Para anak tampak masih mengantuk: paga jabang ngangglah ijeh nyandung
bunga matahari : malini aditya
Para burung terbang bersama: paga manuk mabur bareng
Mau pijat istri saya: gelem dadah dhayita hulun
Kata yang gampang diucapkan: atur ikang sipil dituturake
abdi negara: maneh setat
Banyak waktu yang sudah terpakai: akeh saat ikang empun keajangan
tidak jujur: boten balaka
apa itu krombong ?: apa iku krombong
Pawon bahasa Ngawi: pawon ngawi
Orang itu dituduh mencuri: tiyang iku difitnah mbedhog
tan keguh jaluk ruwat: tidak pengaruh minta, pinta bebas (pengaruh jahat)
Saya Puasa: hulun saum
Panggon uwuh: tempat sampah
Mboten kraos: tidak rasa
Paha bahasa jawa apa: uru jawa apa
Meludah air mulut : nglepeh banu tutuk
Enggal ngraosake: cepat, lekas, baru, segera merasakan
Cukup diam: sedhengan mindel
Membuat betah: ndamel kerasan
Izin Terlambat: idhi kantu
Ijin Terlambat: idi kantu
Di pohon: ning uwk
Kelopak bunga: angkup malini
Pagi di hari minggu: enjang ning denten ahad
Kula nembe mawon : saya, aku baru saja cuma, saja, hanya
dalam sepi: jero nyenyeb
tanpa sengaja bertemu: tanpa jarag ngathuk
tidak sengaja bertemu: boten jarag ngathuk
Para anak tampak masih mengantuk: paga jabang ngangglah ijeh nyandung
bunga matahari : malini aditya
Para burung terbang bersama: paga manuk mabur bareng
Mau pijat istri saya: gelem dadah dhayita hulun
Kata yang gampang diucapkan: atur ikang sipil dituturake
abdi negara: maneh setat
Banyak waktu yang sudah terpakai: akeh saat ikang empun keajangan
tidak jujur: boten balaka
apa itu krombong ?: apa iku krombong
Pawon bahasa Ngawi: pawon ngawi
Orang itu dituduh mencuri: tiyang iku difitnah mbedhog
tan keguh jaluk ruwat: tidak pengaruh minta, pinta bebas (pengaruh jahat)
Saya Puasa: hulun saum
Panggon uwuh: tempat sampah
Mboten kraos: tidak rasa
Paha bahasa jawa apa: uru jawa apa
Meludah air mulut : nglepeh banu tutuk
Enggal ngraosake: cepat, lekas, baru, segera merasakan
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap