Bahasa jawa-nya kata: Dengan berani
Berikut terjemahan dari Dengan berani:
ambek sudira
dengan = ambek, bari, kaliyan, kalihan, kambek
berani = sudira, sudiro, wangga, kendel, sura, surata
berani = sudira, sudiro, wangga, kendel, sura, surata
Remen nyade : senang, hobi menjual
dia sangat cantik: dhek-e banget anindya
nek weruh wong: kalau, jika lihat, tahu orang, manusia
Menjadikan hidup: nyiyosaken urip
Ing samubarang sarwa kuciwa: di, pada sembarang serba kecewa
jangan pernah menyerah : aja tahu jubeg
Ngaret pari: membuat karet padi
bapak makan apa?: yayah dhahar apa
Sekarang sudah malam: saiki empun bengi
Rebus pisang: godhog gedhang
Suara ayam: wanten samberan
tidak sama semua: boten dha sedanten
tidak semua: boten sedanten
tidak semua kekuatan orang sama: boten sedanten kakiyatan tiyang dha
Mencari wanita: ngamek wanodya
tidak masalah : boten pekara
Nýuwun priksa: mohon lihat
Nýuwun pirsa: mohon lihat
Daun ubi: godhong uwi
Boleh tidak seperti itu: angsal boten sajak iku
Jangan menunda makan: aja nundha dhahar
ikut ikut: etut etut
Manuk tunggak: burung pangkal
Usi neng ati: numpang / tinggal sementara hening hati
Usi ning ati: numpang / tinggal sementara di hati
Iya habis ini istirahat: enggeh entek iki reren
tempat tanggal lahir: adhah coplok babar
Berlagak berani: nglewa sudira
nanti harus bangun pagi: engko kedah jagra enjang
Arti saha bahasa jawa: arti saha jawa
dia sangat cantik: dhek-e banget anindya
nek weruh wong: kalau, jika lihat, tahu orang, manusia
Menjadikan hidup: nyiyosaken urip
Ing samubarang sarwa kuciwa: di, pada sembarang serba kecewa
jangan pernah menyerah : aja tahu jubeg
Ngaret pari: membuat karet padi
bapak makan apa?: yayah dhahar apa
Sekarang sudah malam: saiki empun bengi
Rebus pisang: godhog gedhang
Suara ayam: wanten samberan
tidak sama semua: boten dha sedanten
tidak semua: boten sedanten
tidak semua kekuatan orang sama: boten sedanten kakiyatan tiyang dha
Mencari wanita: ngamek wanodya
tidak masalah : boten pekara
Nýuwun priksa: mohon lihat
Nýuwun pirsa: mohon lihat
Daun ubi: godhong uwi
Boleh tidak seperti itu: angsal boten sajak iku
Jangan menunda makan: aja nundha dhahar
ikut ikut: etut etut
Manuk tunggak: burung pangkal
Usi neng ati: numpang / tinggal sementara hening hati
Usi ning ati: numpang / tinggal sementara di hati
Iya habis ini istirahat: enggeh entek iki reren
tempat tanggal lahir: adhah coplok babar
Berlagak berani: nglewa sudira
nanti harus bangun pagi: engko kedah jagra enjang
Arti saha bahasa jawa: arti saha jawa
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap