Bahasa jawa-nya kata: cantik kamu
Berikut terjemahan dari cantik kamu:
anindya kuwe
cantik = anindya, ayu, desi, listu, merel, supatni
kamu = kuwe, kowe, rika, sira
kamu = kuwe, kowe, rika, sira
ora gelem rekasa: tidak, bukan mau sengsara, sulit
Orang yang sebenarnya: tiyang ikang satuhu
malah awet muda: madak uwet anem
Tinggi mulia: dhuwur sistha
Jangan lupa makan siang: aja lali dhahar raina
Samar samar: samun samun
Dereng angsal: belum, keinginan kuat boleh
Incip incip: cicip, coba masakan cicip, coba masakan
Anak mana dia: jabang endi dhek-e
Makan pakai sayur: dhahar agem jangan
enek meneh: bosan, muak, ada lagi, tambah
gadis manja: yowati uja
Dengan lapang dada: ambek setra dhadha
Orang gila: tiyang degres
Buruk hati: cula ati
Dunia usaha: jagat iktiyar
Minta izin untuk mengadakan: nyuwun idhi konjuk nganakake
merencanakan untuk pergi: ngrancang konjuk nyurut
hujan sedikit tadi: jawah sithik mau
kamu juga: kuwe uga
rasa terima kasih: raos brancah warsih
Hanya bisa sedikit: amung encos sithik
Arti pawitan: arti pawitan
Tanggung jawab sendiri: tanggel nauri dhewe
Nanti saya kesana : engko hulun mrika
Kuwi uga: itu juga
Nama kamu: jeneng kuwe
Didengar ya: disimak non
siapa nama orang itu: sapa jeneng tiyang iku
kenapa ini bisa terjadi: ngapa iki encos winarah
Orang yang sebenarnya: tiyang ikang satuhu
malah awet muda: madak uwet anem
Tinggi mulia: dhuwur sistha
Jangan lupa makan siang: aja lali dhahar raina
Samar samar: samun samun
Dereng angsal: belum, keinginan kuat boleh
Incip incip: cicip, coba masakan cicip, coba masakan
Anak mana dia: jabang endi dhek-e
Makan pakai sayur: dhahar agem jangan
enek meneh: bosan, muak, ada lagi, tambah
gadis manja: yowati uja
Dengan lapang dada: ambek setra dhadha
Orang gila: tiyang degres
Buruk hati: cula ati
Dunia usaha: jagat iktiyar
Minta izin untuk mengadakan: nyuwun idhi konjuk nganakake
merencanakan untuk pergi: ngrancang konjuk nyurut
hujan sedikit tadi: jawah sithik mau
kamu juga: kuwe uga
rasa terima kasih: raos brancah warsih
Hanya bisa sedikit: amung encos sithik
Arti pawitan: arti pawitan
Tanggung jawab sendiri: tanggel nauri dhewe
Nanti saya kesana : engko hulun mrika
Kuwi uga: itu juga
Nama kamu: jeneng kuwe
Didengar ya: disimak non
siapa nama orang itu: sapa jeneng tiyang iku
kenapa ini bisa terjadi: ngapa iki encos winarah
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap