Bahasa jawa-nya kata: Bunga yang mekar indah diambil orang
Berikut terjemahan dari Bunga yang mekar indah diambil orang :
malini ikang jedhog edi diamet tiyang
bunga = malini, suma, kesuma, kembang
yang = ikang, ingkang, ingkeng, sing
mekar = jedhog
indah = edi, endah, molek, neteh, nglamlami, abirupa
diambil = diamet, dicadhuk, dicomot, dicumut, digasak, dijumput, dirogoh, disudhet, dipendhet, dipundhut, dipungut, dijupuk, dikeruk
orang = tiyang
yang = ikang, ingkang, ingkeng, sing
mekar = jedhog
indah = edi, endah, molek, neteh, nglamlami, abirupa
diambil = diamet, dicadhuk, dicomot, dicumut, digasak, dijumput, dirogoh, disudhet, dipendhet, dipundhut, dipungut, dijupuk, dikeruk
orang = tiyang
AIR LIUR: banu oweh
Sinten mawon : siapa cuma, saja, hanya
Sudah menjenguk : empun nuweni
sing apik: yang baik
orang tapi bukan orang: tiyang ningan dede tiyang
Harus bagaimana : kedah andi
Hujan sudah reda: jawah empun aber
Alam rendeng: bumi, dunia, jagad musim hujan
Kunjuk tanggap warsa: untuk, kepada sewa (pertunjukan), pasif tahun
ben penak: biar saja enak, nikmat
Iya apa tidak: enggeh apa boten
makan sebentar: dhahar dhela
Cahaya malam Bersinar : nur bengi baswara
Rukun sejahtera bersama : sayuk sriya bareng
Cahaya pagi bersinar : nur enjang baswara
Bunga yang mekar indah di ambil orang : malini ikang jedhog edi ning amet tiyang
bahasa jawa tidak haus: jawa boten orong
Lahir pada tanggal: babar mring coplok
Lahir tanggal: babar coplok
Hidup akhir di dunia: urip wasana ning jagat
Pun pinten: sudah berapa
arti kata lakon dalam bahasa jawa: arti atur lakon jero jawa
kebanyakan bengong: kakehan longop
Makan dulu, jangan?: dhahar dhisik aja
Apa bener: apa benar
Bisa memberi bapak : encos weweh yayah
Yang lain saya tunggu: ikang liya hulun adhang
ijeh kulu: masih masuk melewati tenggorokan
ijeh kulu kulu: masih masuk melewati tenggorokan masuk melewati tenggorokan
sudah bisa diambil semua: empun encos diamet sedanten
Sinten mawon : siapa cuma, saja, hanya
Sudah menjenguk : empun nuweni
sing apik: yang baik
orang tapi bukan orang: tiyang ningan dede tiyang
Harus bagaimana : kedah andi
Hujan sudah reda: jawah empun aber
Alam rendeng: bumi, dunia, jagad musim hujan
Kunjuk tanggap warsa: untuk, kepada sewa (pertunjukan), pasif tahun
ben penak: biar saja enak, nikmat
Iya apa tidak: enggeh apa boten
makan sebentar: dhahar dhela
Cahaya malam Bersinar : nur bengi baswara
Rukun sejahtera bersama : sayuk sriya bareng
Cahaya pagi bersinar : nur enjang baswara
Bunga yang mekar indah di ambil orang : malini ikang jedhog edi ning amet tiyang
bahasa jawa tidak haus: jawa boten orong
Lahir pada tanggal: babar mring coplok
Lahir tanggal: babar coplok
Hidup akhir di dunia: urip wasana ning jagat
Pun pinten: sudah berapa
arti kata lakon dalam bahasa jawa: arti atur lakon jero jawa
kebanyakan bengong: kakehan longop
Makan dulu, jangan?: dhahar dhisik aja
Apa bener: apa benar
Bisa memberi bapak : encos weweh yayah
Yang lain saya tunggu: ikang liya hulun adhang
ijeh kulu: masih masuk melewati tenggorokan
ijeh kulu kulu: masih masuk melewati tenggorokan masuk melewati tenggorokan
sudah bisa diambil semua: empun encos diamet sedanten
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap