Bahasa indonesia-nya kata: brebes mili
Berikut terjemahan dari brebes mili:
alir ngalir
Kerelaan hati: kalilan ati
mencari rumah orang sampai hitam : ngamek bale tiyang kadug ireng
Mengkeh sonten: nanti sore
Berat badan turun lagi: abot angga edhuk eneh
Sudah di beritahu: empun ning cacala
Puasa tidak sayang: saum boten eman
Dia yang lebih tua: dhek-e ikang luwih jara
Selamat jalan semoga selamat sampai tujuan : slamet dalan moga slamet kadug arah
wayah lingsir wengi: saat, waktu, cucu condong, geser malam
barangkali ada yang mau di bantu: dapak ana ikang gelem ning biyantu
Tidur nyenyak diam: sare nglepus mindel
Muga slamet tekan arah: semoga selamat sampai tujuan
Walang wancak : belalang belalang
Baru saja bangun: anyar bae jagra
Tidak bisa jaga rahasia: boten encos jaga rahaswa
Tadi tidur: mau sare
Ning kene bae: di sini saja
jare ira bae: katanya kira-kira, duga saja
apa jare ira bae: apa katanya kira-kira, duga saja
apa jare: apa katanya
ira bae: kira-kira, duga saja
Sukses di dunia dan akhirat: anja ning jagat miwah nga kerat
Dia ambil: dhek-e amet
Cere kedhe: pisah, talak tangan kidal
Kere kedhe: miskin, gelandangan tangan kidal
Cere kede: pisah, talak tangan kiri lebih dipakai dari pada tangan kanan
Tambah air: imboh banu
Mboten tilem: tidak tidur
Tak pancal ra: kata ganti orang (saya, aku) tendang dengan kuat tidak, bukan
mangke sanjang: nanti sampaikan kata
mencari rumah orang sampai hitam : ngamek bale tiyang kadug ireng
Mengkeh sonten: nanti sore
Berat badan turun lagi: abot angga edhuk eneh
Sudah di beritahu: empun ning cacala
Puasa tidak sayang: saum boten eman
Dia yang lebih tua: dhek-e ikang luwih jara
Selamat jalan semoga selamat sampai tujuan : slamet dalan moga slamet kadug arah
wayah lingsir wengi: saat, waktu, cucu condong, geser malam
barangkali ada yang mau di bantu: dapak ana ikang gelem ning biyantu
Tidur nyenyak diam: sare nglepus mindel
Muga slamet tekan arah: semoga selamat sampai tujuan
Walang wancak : belalang belalang
Baru saja bangun: anyar bae jagra
Tidak bisa jaga rahasia: boten encos jaga rahaswa
Tadi tidur: mau sare
Ning kene bae: di sini saja
jare ira bae: katanya kira-kira, duga saja
apa jare ira bae: apa katanya kira-kira, duga saja
apa jare: apa katanya
ira bae: kira-kira, duga saja
Sukses di dunia dan akhirat: anja ning jagat miwah nga kerat
Dia ambil: dhek-e amet
Cere kedhe: pisah, talak tangan kidal
Kere kedhe: miskin, gelandangan tangan kidal
Cere kede: pisah, talak tangan kiri lebih dipakai dari pada tangan kanan
Tambah air: imboh banu
Mboten tilem: tidak tidur
Tak pancal ra: kata ganti orang (saya, aku) tendang dengan kuat tidak, bukan
mangke sanjang: nanti sampaikan kata
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap