Bahasa jawa-nya kata: berani atau tidak
Berikut terjemahan dari berani atau tidak:
sudira utawa boten
berani = sudira, sudiro, wangga, kendel, sura, surata
atau = utawa, utawi
tidak = boten, mboten, datan, tan
atau = utawa, utawi
tidak = boten, mboten, datan, tan
Lagi nampa : sedang, baru saja menerima
Lagi nampa: sedang, baru saja menerima
Kitir kitir: putar putar
Saya hari ini tidak kerja: hulun denten iki boten ayah
Ning ngenjar: di bilang
Mirah esem: murah senyum
Ngak papa: membuka derita, susah
Berak babi: ising kinjiri
Wis teka: sudah datang, tiba, napas
Kuda cepat: aswa gelis
membentuk kembali: mujudake wangsul
Tidak habis pikir kalau kamu sama dia begitu: boten entek galih yadin kuwe dha dhek-e ngana
Niki angsal mboten: ini boleh tidak
Mau tidur sini boleh tidak: gelem sare rene angsal boten
Tidur malam: sare bengi
wani ora: berani, lawan tidak, bukan
kamu sudah pernah kesini?: kuwe empun tahu dene
kamu sudah kesini?: kuwe empun dene
Tidak kaya orang lain: boten sugeh tiyang liya
Tidak seperti orang lain: boten sajak tiyang liya
masih hujan di sana?: ijeh jawah ning rana
Waktu kosong: saat gabug
Iwak pitik: ikan, lauk ayam
teman yang mana satu : rekan ikang endi eka
ingin jalan jalan: pengin dalan dalan
Anak ini punya saya: jabang iki darbe hulun
Di lempar batu: ning balang upala
arti maru dalam bahasa jawa: arti maru jero jawa
putih cantik: abluk anindya
anak nomor dua: jabang angka dwi
Lagi nampa: sedang, baru saja menerima
Kitir kitir: putar putar
Saya hari ini tidak kerja: hulun denten iki boten ayah
Ning ngenjar: di bilang
Mirah esem: murah senyum
Ngak papa: membuka derita, susah
Berak babi: ising kinjiri
Wis teka: sudah datang, tiba, napas
Kuda cepat: aswa gelis
membentuk kembali: mujudake wangsul
Tidak habis pikir kalau kamu sama dia begitu: boten entek galih yadin kuwe dha dhek-e ngana
Niki angsal mboten: ini boleh tidak
Mau tidur sini boleh tidak: gelem sare rene angsal boten
Tidur malam: sare bengi
wani ora: berani, lawan tidak, bukan
kamu sudah pernah kesini?: kuwe empun tahu dene
kamu sudah kesini?: kuwe empun dene
Tidak kaya orang lain: boten sugeh tiyang liya
Tidak seperti orang lain: boten sajak tiyang liya
masih hujan di sana?: ijeh jawah ning rana
Waktu kosong: saat gabug
Iwak pitik: ikan, lauk ayam
teman yang mana satu : rekan ikang endi eka
ingin jalan jalan: pengin dalan dalan
Anak ini punya saya: jabang iki darbe hulun
Di lempar batu: ning balang upala
arti maru dalam bahasa jawa: arti maru jero jawa
putih cantik: abluk anindya
anak nomor dua: jabang angka dwi
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap