Bahasa jawa-nya kata: begitu sabar
Berikut terjemahan dari begitu sabar:
ngana mampeh
begitu = ngana, ngaten, ngena, ngeten, ngiten
sabar = mampeh, saranta, sranta, seranta, sareh, sranti, sranten, nedha nrima, nyegarani
sabar = mampeh, saranta, sranta, seranta, sareh, sranti, sranten, nedha nrima, nyegarani
Menanam pohon bersama: nyebloke uwk bareng
Teman saya: rekan hulun
Ora encos turu : tidak, bukan bisa tidur
melakukan perang: majengaken bonda
Ora encos turu: tidak, bukan bisa tidur
berani melawan: sudira nyuwawa
hukum mati : blksa jah
Tempat penting: adhah gati
buah dada: uwoh dhadha
Nanti di dalam: engko ning jero
Kula ugi: saya, aku juga
Jembatan merah: uwod abrit
Kori ingkang menga: piatu yang membuka
Boten antuk: tidak dapat / boleh
lebih di kenal: luwih ning tepang
tidak akan pernah hilang: boten nedya tahu ical
Kedatangan tamu besar: karawohan dhayoh ageng
jaga kesehatan : jaga kasarasan
cuci tangan : umbah hasta
Ocor ocor: kucur, beri air sedikit kucur, beri air sedikit
Tak kinten: kata ganti orang (saya, aku) kira, tebak
Menemani berbicara : ngrencangi nyelathu
Biji sinten: nilai, angka siapa
Membunuh orang yang tidak bersalah : merjaya tiyang ikang boten nyulatani
Membunuh orang yang tidak salah : merjaya tiyang ikang boten keliru
Mengambil jiwa orang lain : ngamet jiwa tiyang liya
Lalu kamu : anjur kuwe
Lalu kamu mengambil : anjur kuwe ngamet
Istri orang lain : dhayita tiyang liya
Cerita yang pantas untuk diceritakan: wicacarita ikang patut konjuk winarna
Teman saya: rekan hulun
Ora encos turu : tidak, bukan bisa tidur
melakukan perang: majengaken bonda
Ora encos turu: tidak, bukan bisa tidur
berani melawan: sudira nyuwawa
hukum mati : blksa jah
Tempat penting: adhah gati
buah dada: uwoh dhadha
Nanti di dalam: engko ning jero
Kula ugi: saya, aku juga
Jembatan merah: uwod abrit
Kori ingkang menga: piatu yang membuka
Boten antuk: tidak dapat / boleh
lebih di kenal: luwih ning tepang
tidak akan pernah hilang: boten nedya tahu ical
Kedatangan tamu besar: karawohan dhayoh ageng
jaga kesehatan : jaga kasarasan
cuci tangan : umbah hasta
Ocor ocor: kucur, beri air sedikit kucur, beri air sedikit
Tak kinten: kata ganti orang (saya, aku) kira, tebak
Menemani berbicara : ngrencangi nyelathu
Biji sinten: nilai, angka siapa
Membunuh orang yang tidak bersalah : merjaya tiyang ikang boten nyulatani
Membunuh orang yang tidak salah : merjaya tiyang ikang boten keliru
Mengambil jiwa orang lain : ngamet jiwa tiyang liya
Lalu kamu : anjur kuwe
Lalu kamu mengambil : anjur kuwe ngamet
Istri orang lain : dhayita tiyang liya
Cerita yang pantas untuk diceritakan: wicacarita ikang patut konjuk winarna
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap