Bahasa indonesia-nya kata: batin niji
Berikut terjemahan dari batin niji:
jiwa, nurani masing-masing
batin = rakmi
Kena apa : terkena apa
Etung batin niji: hitung jiwa, nurani masing-masing
Di tuduh: ning dakwa
Jatuh cinta : dhawah asmara
Kecuali dengan ijin: kejaba ambek idi
Menjaring uang: nyangkrib dhit
Tidak bisa menyanyi: boten encos ngidhung
Ra tedhas meneh lara boyok: tidak, bukan mempan lagi, tambah sakit pinggang
Ra tedhas neh lara boyok: tidak, bukan mempan beri sakit pinggang
Ra tedhas lara boyok: tidak, bukan mempan sakit pinggang
Rak tedhas lara boyok: susun mempan sakit pinggang
krama madya: nikah tengah
Kesempatan bekerja: kaladhangan nyambut gawe
tansah arti: tansah arti
Kebak uwong: penuh, sesak orang, manusia
Wong dikongkon: orang, manusia disuruh
arti diupakara: arti diupakara
Aja kapok: jangan jera
Boten sumerep: tidak lihat
Minta doa: nyuwun donga
Ora muluk muluk: tidak, bukan menjimpit dengan tangan menjimpit dengan tangan
saya nanti kesana: hulun engko mrika
Dolanan dhakon: bermain, mainan, permainan nama mainan anak
Bocah bocah Dolanan dhakon: anak kecil anak kecil bermain, mainan, permainan nama mainan anak
Jadi ingin: dadi pengin
saya mau pergi: hulun gelem nyurut
sedang kerja: saweg ayah
Gundukan tanah: kundhukan kisma
Bacaan doa: wancana donga
Masak masak: mateng mateng
Etung batin niji: hitung jiwa, nurani masing-masing
Di tuduh: ning dakwa
Jatuh cinta : dhawah asmara
Kecuali dengan ijin: kejaba ambek idi
Menjaring uang: nyangkrib dhit
Tidak bisa menyanyi: boten encos ngidhung
Ra tedhas meneh lara boyok: tidak, bukan mempan lagi, tambah sakit pinggang
Ra tedhas neh lara boyok: tidak, bukan mempan beri sakit pinggang
Ra tedhas lara boyok: tidak, bukan mempan sakit pinggang
Rak tedhas lara boyok: susun mempan sakit pinggang
krama madya: nikah tengah
Kesempatan bekerja: kaladhangan nyambut gawe
tansah arti: tansah arti
Kebak uwong: penuh, sesak orang, manusia
Wong dikongkon: orang, manusia disuruh
arti diupakara: arti diupakara
Aja kapok: jangan jera
Boten sumerep: tidak lihat
Minta doa: nyuwun donga
Ora muluk muluk: tidak, bukan menjimpit dengan tangan menjimpit dengan tangan
saya nanti kesana: hulun engko mrika
Dolanan dhakon: bermain, mainan, permainan nama mainan anak
Bocah bocah Dolanan dhakon: anak kecil anak kecil bermain, mainan, permainan nama mainan anak
Jadi ingin: dadi pengin
saya mau pergi: hulun gelem nyurut
sedang kerja: saweg ayah
Gundukan tanah: kundhukan kisma
Bacaan doa: wancana donga
Masak masak: mateng mateng
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap