Bahasa jawa-nya kata: bahasa krama hati hati di jalan
Berikut terjemahan dari bahasa krama hati hati di jalan:
krama ati ati ning dalan
bahasa = basa
hati = ati, sanubari, wardaya, wredaya, kalbu
hati = ati, sanubari, wardaya, wredaya, kalbu
di = ning
jalan = dalan, laksya, lakwa, marga, mergi, nu, hawan
hati = ati, sanubari, wardaya, wredaya, kalbu
hati = ati, sanubari, wardaya, wredaya, kalbu
di = ning
jalan = dalan, laksya, lakwa, marga, mergi, nu, hawan
tidak bisa diselamatkan: boten encos dislametake
tidak dapat diselamatkan: boten injoh dislametake
Tugas kerja: dedamel ayah
Udhu udhu: iuran iuran
Di mana yang menjual: ning endi ikang ngadol
Karena sedang berbicara dengan yang lebih tua yaitu ibu: awit saweg nyelathu ambek ikang luwih jara atika biyang
Karena berbicara sedang dengan yang lebih tua yaitu ibu: awit nyelathu saweg ambek ikang luwih jara atika biyang
Berbicara sedang dengan yang lebih tua yaitu ibu: nyelathu saweg ambek ikang luwih jara atika biyang
Berbicara dengan yang lebih tua yaitu ibu: nyelathu ambek ikang luwih jara atika biyang
Di kebun: ning kebon
Tuhu tresna: sungguh, benar suka, cinta
jeleh, malek, waleh: bosan bosan bosan
Luar kota: jaba kutha
Seperti tidak ada kehidupan di dalam sini: sajak boten ana jiwita ning jero rene
Wong los: orang, manusia jajar, lurus, kios
Tidak enak hati itu bagaimana? : boten eca ati iku andi
Iya cantik: enggeh anindya
Karena itu, harus: awit iku kedah
Lima orang: gangsal tiyang
di ambil: ning amet
Dengan benar : ambek bener
Loro untu: dua gigi
Mangkeh dalu: nanti malam
ruwet kabeh: rumit semua
Putar tahan: unyer ampeh
garwa jaler: isteri, suami laki-laki, priya
sa walang walang: satu belalang belalang
Apa aja: apa jangan
Apa wae: apa saja, cuma
bulan depan: bulan ngarep
tidak dapat diselamatkan: boten injoh dislametake
Tugas kerja: dedamel ayah
Udhu udhu: iuran iuran
Di mana yang menjual: ning endi ikang ngadol
Karena sedang berbicara dengan yang lebih tua yaitu ibu: awit saweg nyelathu ambek ikang luwih jara atika biyang
Karena berbicara sedang dengan yang lebih tua yaitu ibu: awit nyelathu saweg ambek ikang luwih jara atika biyang
Berbicara sedang dengan yang lebih tua yaitu ibu: nyelathu saweg ambek ikang luwih jara atika biyang
Berbicara dengan yang lebih tua yaitu ibu: nyelathu ambek ikang luwih jara atika biyang
Di kebun: ning kebon
Tuhu tresna: sungguh, benar suka, cinta
jeleh, malek, waleh: bosan bosan bosan
Luar kota: jaba kutha
Seperti tidak ada kehidupan di dalam sini: sajak boten ana jiwita ning jero rene
Wong los: orang, manusia jajar, lurus, kios
Tidak enak hati itu bagaimana? : boten eca ati iku andi
Iya cantik: enggeh anindya
Karena itu, harus: awit iku kedah
Lima orang: gangsal tiyang
di ambil: ning amet
Dengan benar : ambek bener
Loro untu: dua gigi
Mangkeh dalu: nanti malam
ruwet kabeh: rumit semua
Putar tahan: unyer ampeh
garwa jaler: isteri, suami laki-laki, priya
sa walang walang: satu belalang belalang
Apa aja: apa jangan
Apa wae: apa saja, cuma
bulan depan: bulan ngarep
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap