Bahasa jawa-nya kata: Bagaimana kamu bisa berpikir seperti itu
Berikut terjemahan dari Bagaimana kamu bisa berpikir seperti itu:
andi kuwe encos cin sajak iku
bagaimana = andi, piye
kamu = kuwe, kowe, rika, sira
bisa = encos, enjoh
berpikir = cin
seperti = sajak, sasat, prasasat, kadi, kados, kadya, ngibarat
itu = iku, kuwi, punika, puniku, paniki, nika, niku, nikang
kamu = kuwe, kowe, rika, sira
bisa = encos, enjoh
berpikir = cin
seperti = sajak, sasat, prasasat, kadi, kados, kadya, ngibarat
itu = iku, kuwi, punika, puniku, paniki, nika, niku, nikang
Dengan merebut: ambek ngrayah
Jangan dituduh : aja difitnah
belum tentu itu benar: durung tamtu iku bener
jadi orang jangan curiga: dadi tiyang aja nyalawadi
jadi orang jangan mudah menyerah: dadi tiyang aja gampang jubeg
Yen urip: jika, bila hidup
siapa dia: sapa dhek-e
siap dia: thit dhek-e
bahasa jawa krama nya mungkin: jawa krama nya nawi
Beras akeh: beras banyak
Buat susu: darnel pohan
Urung tekok: gagal tanya
Tidak berangkat: boten bidhal
Boten Tindak: tidak berangkat, pergi
Talaga genter: danau, bendungan galah
Ketika tidak ada: dhek boten ana
Tidak akan pernah: boten nedya tahu
Menjaga istri: njaga dhayita
Menjaga istri saja: njaga dhayita bae
Ingsun pados: saya cari
kamu umur berapa: kuwe emur pinten
kamu tinggal di: kuwe magrok ning
Tidak terpaksa: boten kaperwasa
Belakang rumah : buri bale
tusuk kalau berani: coblos yadin sudira
Ya saya akan hadir: non hulun nedya seba
di papan pengumuman sudah ada: ning balabag maklumat empun ana
Sudah laku : empun lujeng
Pedang akhir: anggar wasana
mardawa budaya: pakar, ahli norma, aturan, hukum
Jangan dituduh : aja difitnah
belum tentu itu benar: durung tamtu iku bener
jadi orang jangan curiga: dadi tiyang aja nyalawadi
jadi orang jangan mudah menyerah: dadi tiyang aja gampang jubeg
Yen urip: jika, bila hidup
siapa dia: sapa dhek-e
siap dia: thit dhek-e
bahasa jawa krama nya mungkin: jawa krama nya nawi
Beras akeh: beras banyak
Buat susu: darnel pohan
Urung tekok: gagal tanya
Tidak berangkat: boten bidhal
Boten Tindak: tidak berangkat, pergi
Talaga genter: danau, bendungan galah
Ketika tidak ada: dhek boten ana
Tidak akan pernah: boten nedya tahu
Menjaga istri: njaga dhayita
Menjaga istri saja: njaga dhayita bae
Ingsun pados: saya cari
kamu umur berapa: kuwe emur pinten
kamu tinggal di: kuwe magrok ning
Tidak terpaksa: boten kaperwasa
Belakang rumah : buri bale
tusuk kalau berani: coblos yadin sudira
Ya saya akan hadir: non hulun nedya seba
di papan pengumuman sudah ada: ning balabag maklumat empun ana
Sudah laku : empun lujeng
Pedang akhir: anggar wasana
mardawa budaya: pakar, ahli norma, aturan, hukum
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap