Bahasa jawa-nya kata: Ayam hilang di bawa musang
Berikut terjemahan dari Ayam hilang di bawa musang:
samberan ical ning bekta garangan
ayam = samberan, pitik
hilang = ical, ilang, sirna
di = ning
bawa = bekta, beta, gawa
musang = garangan, rase
hilang = ical, ilang, sirna
di = ning
bawa = bekta, beta, gawa
musang = garangan, rase
Ayam hilang di bawa biawak: samberan ical ning bekta menyambik
Kamu lagi di mana: kuwe eneh ning endi
angin rendah: maruta andah
raja angin: paduka maruta
raja bumi: paduka darani
raja air: paduka banu
yang menjadi : ikang ndadi
Emeng emeng: pegal pegal
Nembe tumon: baru saja temu, lihat
rasa cinta: raos asmara
Saya sudah punya yang cantik di rumah : hulun empun darbe ikang anindya ning bale
Pagi hari: enjang denten
Blacu kecu: kain mori kehitaman
Dewa baru: amara anyar
Satria terang: satriya warsidi
memegang susu: nyandhak pohan
Arti kata panjer bahasa jawa: arti atur panjer jawa
dheweke mung ngerti: dia, kata ganti orang ke 3 hanya memaknai
Luka yang dalam: watgata ikang jero
Makan banyak: dhahar akeh
Lagi ungsum: sedang, baru saja musim
Wong Lagi ungsum: orang, manusia sedang, baru saja musim
menumpang mandi: ndhepepel adus
Ungsum nembe: musim baru saja
Keras sekali : akas pisan
jagra sare: bangun tidur
Sewa Tenda: gayar tratag
Nanti dulu sayang : engko dhisik eman
waton ninggal lunga: aturan, hukum, batasan meninggal pergi
Watara nira: kira-kira air
Kamu lagi di mana: kuwe eneh ning endi
angin rendah: maruta andah
raja angin: paduka maruta
raja bumi: paduka darani
raja air: paduka banu
yang menjadi : ikang ndadi
Emeng emeng: pegal pegal
Nembe tumon: baru saja temu, lihat
rasa cinta: raos asmara
Saya sudah punya yang cantik di rumah : hulun empun darbe ikang anindya ning bale
Pagi hari: enjang denten
Blacu kecu: kain mori kehitaman
Dewa baru: amara anyar
Satria terang: satriya warsidi
memegang susu: nyandhak pohan
Arti kata panjer bahasa jawa: arti atur panjer jawa
dheweke mung ngerti: dia, kata ganti orang ke 3 hanya memaknai
Luka yang dalam: watgata ikang jero
Makan banyak: dhahar akeh
Lagi ungsum: sedang, baru saja musim
Wong Lagi ungsum: orang, manusia sedang, baru saja musim
menumpang mandi: ndhepepel adus
Ungsum nembe: musim baru saja
Keras sekali : akas pisan
jagra sare: bangun tidur
Sewa Tenda: gayar tratag
Nanti dulu sayang : engko dhisik eman
waton ninggal lunga: aturan, hukum, batasan meninggal pergi
Watara nira: kira-kira air
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap