Bahasa jawa-nya kata: Apa kamu sudah makan
Berikut terjemahan dari Apa kamu sudah makan:
apa kuwe empun dhahar
apa = apa
kamu = kuwe, kowe, rika, sira
sudah = empun, sampun, uwis, wis, wus, pun
makan = dhahar, madhang, tedha, tedhan, tedhi, tedho, nedhi, ngawel, ngewel, ngiwel
kamu = kuwe, kowe, rika, sira
sudah = empun, sampun, uwis, wis, wus, pun
makan = dhahar, madhang, tedha, tedhan, tedhi, tedho, nedhi, ngawel, ngewel, ngiwel
Kalau begini siapa yang salah: yadin no sapa ikang keliru
alun gedhe: gelombang, ombak besar
Maaf bapak bapak, tidak bisa ikut: ampun yayah yayah boten encos etut
Kasih bumbu : warsih wiyanggi
Supaya cepat selesai : narapwan gelis bibar
Dhek jaman Semana: ketika zaman segitu
Jaka lelana: bujang kembara, kelana
Angka wawuh: nomor tegur sapa, damai
selamat atas: slamet nginggil
Tabuh ngaso: pukul (musik), waktu istirahat
Cak cak: panggilan untuk kakak laki-laki (madura) panggilan untuk kakak laki-laki (madura)
Salah pikir: keliru galih
Hanya orang miskin yang tidak sengaja punya: amung tiyang daridra ikang boten jarag darbe
Saya minta maaf yang banyak: hulun nyuwun ampun ikang akeh
Enggeh pun: iya sudah
Wau bengi: tadi malam
duduk duduk minum kopi: lenggah lenggah emik kawo
Apa tidak haus: apa boten orong
Namung mampir ngombe: hanya singgah meminum
Lihat kebun : deleng kebon
Nembe teka: baru saja datang, tiba, napas
Keranda jenazah: tabela jasad
kembang nilap: bunga membujuk
buruk sangka dalam bahasa jawa: cula sangguhan jero jawa
Nembe ngaso: baru saja istirahat
Nggih ngeten pun: iya begitu sudah
Coret coret: orek orek
Mau iku: tadi itu
Mau iki: tadi ini
taman belajar: udyana sinau
alun gedhe: gelombang, ombak besar
Maaf bapak bapak, tidak bisa ikut: ampun yayah yayah boten encos etut
Kasih bumbu : warsih wiyanggi
Supaya cepat selesai : narapwan gelis bibar
Dhek jaman Semana: ketika zaman segitu
Jaka lelana: bujang kembara, kelana
Angka wawuh: nomor tegur sapa, damai
selamat atas: slamet nginggil
Tabuh ngaso: pukul (musik), waktu istirahat
Cak cak: panggilan untuk kakak laki-laki (madura) panggilan untuk kakak laki-laki (madura)
Salah pikir: keliru galih
Hanya orang miskin yang tidak sengaja punya: amung tiyang daridra ikang boten jarag darbe
Saya minta maaf yang banyak: hulun nyuwun ampun ikang akeh
Enggeh pun: iya sudah
Wau bengi: tadi malam
duduk duduk minum kopi: lenggah lenggah emik kawo
Apa tidak haus: apa boten orong
Namung mampir ngombe: hanya singgah meminum
Lihat kebun : deleng kebon
Nembe teka: baru saja datang, tiba, napas
Keranda jenazah: tabela jasad
kembang nilap: bunga membujuk
buruk sangka dalam bahasa jawa: cula sangguhan jero jawa
Nembe ngaso: baru saja istirahat
Nggih ngeten pun: iya begitu sudah
Coret coret: orek orek
Mau iku: tadi itu
Mau iki: tadi ini
taman belajar: udyana sinau
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap