Bahasa jawa-nya kata: Anak kecil minta makan
Berikut terjemahan dari Anak kecil minta makan :
jabang alit nyuwun dhahar
anak = jabang, rare, lare, siwi, sunu, weka, suta, nak, nandana
kecil = alit, cempli, cilik, lit, uplik, sahir, kernik, mungil, nglengin, nil
minta = nyuwun, suwun, nadhong
makan = dhahar, madhang, tedha, tedhan, tedhi, tedho, nedhi, ngawel, ngewel, ngiwel
kecil = alit, cempli, cilik, lit, uplik, sahir, kernik, mungil, nglengin, nil
minta = nyuwun, suwun, nadhong
makan = dhahar, madhang, tedha, tedhan, tedhi, tedho, nedhi, ngawel, ngewel, ngiwel
Wani wanuh: berani, lawan tahu, kenal
arti tatas: arti tatas
hati hati di jalan: ati ati ning dalan
jangan terburu: aja krabyakan
Pisang rebus sudah habis: gedhang godhog empun entek
Pisang rebus: gedhang godhog
Mung kapusan: hanya terbohongi
Tembung Andhar: minta, lamar, kata uraian
batin pun: jiwa, nurani sudah
tuladha tembung padinan: contoh minta, lamar, kata harian
Setuju sekali teman: cundhuk pisan rekan
Satu buku: eka pustaka
Isuk isuk wis diudani: pagi pagi sudah ditelanjangi
Nurut bae: mengikuti saja
Penak ra: enak, nikmat tidak, bukan
tidak cerai membunuh orang yang ceroboh: boten pegat merjaya tiyang ikang sambrana
tidak pernah lihat: boten tahu deleng
Suka sirah: senang, suka kepala
Suka sira: senang, suka kamu
Tasih dangu: masih lama
Wis tayoh: sudah mimpi mengandung firasat
anak bangsa: jabang bangsa
di situ tentu terasa: ning rono tamtu karaosan
jek dolanan: tancapan arus listrik bermain, mainan, permainan
kamu sangat rajin: kuwe banget sengkud
Angsa jantan: banyak gecem
Hidung mancung: grana bangir
Gah luwih: jemu lebih
Omah Bala: rumah teman, pasukan
saka pada: tiang penyangga rumah, dari, hitungan tahun agama Buddha merpati
arti tatas: arti tatas
hati hati di jalan: ati ati ning dalan
jangan terburu: aja krabyakan
Pisang rebus sudah habis: gedhang godhog empun entek
Pisang rebus: gedhang godhog
Mung kapusan: hanya terbohongi
Tembung Andhar: minta, lamar, kata uraian
batin pun: jiwa, nurani sudah
tuladha tembung padinan: contoh minta, lamar, kata harian
Setuju sekali teman: cundhuk pisan rekan
Satu buku: eka pustaka
Isuk isuk wis diudani: pagi pagi sudah ditelanjangi
Nurut bae: mengikuti saja
Penak ra: enak, nikmat tidak, bukan
tidak cerai membunuh orang yang ceroboh: boten pegat merjaya tiyang ikang sambrana
tidak pernah lihat: boten tahu deleng
Suka sirah: senang, suka kepala
Suka sira: senang, suka kamu
Tasih dangu: masih lama
Wis tayoh: sudah mimpi mengandung firasat
anak bangsa: jabang bangsa
di situ tentu terasa: ning rono tamtu karaosan
jek dolanan: tancapan arus listrik bermain, mainan, permainan
kamu sangat rajin: kuwe banget sengkud
Angsa jantan: banyak gecem
Hidung mancung: grana bangir
Gah luwih: jemu lebih
Omah Bala: rumah teman, pasukan
saka pada: tiang penyangga rumah, dari, hitungan tahun agama Buddha merpati
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap