Bahasa jawa-nya kata: asal mana
Berikut terjemahan dari asal mana:
nyumber endi
asal = nyumber
mana = endi
mana = endi
Kowe Wis Tekan Kene: kamu sudah sampai sini
terus usaha: nerus iktiyar
selamat datang di: slamet neka ning
Mengeluh tidak membuat orang lain peduli : ngratap boten ndamel tiyang liya openan
Apa arti jegrig: apa arti jegrig
nuwun idhi palilah : mohon izin izin
mung ngandhani: hanya memberi tahu
Nenek kakek: ni aki
Semua keluarga yang di rumah: sedanten batih ikang ning bale
Semua yang di rumah: sedanten ikang ning bale
Liat ini: alod iki
oyak oyak: kejar, buru kejar, buru
Kamu marah ya: kuwe dangus non
kehidupan di dunia seperti tahu isi: jiwita ning jagat sajak retos aos
saya minum: hulun emik
Mengucapkan selamat: nuturake slamet
Sudah makan apa belum : empun dhahar apa durung
Musim hujan : ungsum jawah
penuh luka : bludhag watgata
Batu alam: upala ngalam
Ora liren liren: tidak, bukan henti, istirahat henti, istirahat
yang sebenarnya: ikang satuhu
Ora penak: tidak, bukan enak, nikmat
sade mawon: jual cuma, saja, hanya
Tiga hari: telu denten
Luar sana: jaba rana
Jawi mrika: jawa kesana
Jadi orang itu bisa mengurangi makan dan tidur: dadi tiyang iku encos ngelongi dhahar miwah sare
Putus Sekolah: cugag madrasah
Sing mempeng: yang rajin, sepenuh hati
terus usaha: nerus iktiyar
selamat datang di: slamet neka ning
Mengeluh tidak membuat orang lain peduli : ngratap boten ndamel tiyang liya openan
Apa arti jegrig: apa arti jegrig
nuwun idhi palilah : mohon izin izin
mung ngandhani: hanya memberi tahu
Nenek kakek: ni aki
Semua keluarga yang di rumah: sedanten batih ikang ning bale
Semua yang di rumah: sedanten ikang ning bale
Liat ini: alod iki
oyak oyak: kejar, buru kejar, buru
Kamu marah ya: kuwe dangus non
kehidupan di dunia seperti tahu isi: jiwita ning jagat sajak retos aos
saya minum: hulun emik
Mengucapkan selamat: nuturake slamet
Sudah makan apa belum : empun dhahar apa durung
Musim hujan : ungsum jawah
penuh luka : bludhag watgata
Batu alam: upala ngalam
Ora liren liren: tidak, bukan henti, istirahat henti, istirahat
yang sebenarnya: ikang satuhu
Ora penak: tidak, bukan enak, nikmat
sade mawon: jual cuma, saja, hanya
Tiga hari: telu denten
Luar sana: jaba rana
Jawi mrika: jawa kesana
Jadi orang itu bisa mengurangi makan dan tidur: dadi tiyang iku encos ngelongi dhahar miwah sare
Putus Sekolah: cugag madrasah
Sing mempeng: yang rajin, sepenuh hati
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap